使用筷子礼仪 Этикет использования палочек
Диалоги
Диалоги 1
中文
服务员:您好,请问需要点什么?
顾客A:我们想点宫保鸡丁、麻婆豆腐和一碗米饭。
顾客B:(指着菜谱)这个鱼香肉丝也看起来不错,我们也点一份吧。
服务员:好的,宫保鸡丁、麻婆豆腐、鱼香肉丝和一碗米饭,请稍等。
顾客A:谢谢。
(一会儿菜上来了)
顾客A:哇,菜看起来真不错!
顾客B:我先试试这个宫保鸡丁。
(顾客用筷子夹菜,动作规范)
顾客A:你也试试看,这个麻婆豆腐很香。
顾客B:嗯,味道确实很好。
拼音
Russian
Официант: Здравствуйте, что будете заказывать?
Посетитель А: Мы хотели бы заказать цыплёнка кунг-пао, мапо-тофу и миску риса.
Посетитель Б: (указывает на меню) Это блюдо из свинины с рыбным соусом тоже выглядит неплохо, давайте закажем и его.
Официант: Хорошо, цыплёнок кунг-пао, мапо-тофу, свинина с рыбным соусом и миска риса, пожалуйста, подождите немного.
Посетитель А: Спасибо.
(Через некоторое время подают блюда)
Посетитель А: Ого, блюда выглядят потрясающе!
Посетитель Б: Я сначала попробую цыплёнка кунг-пао.
(Посетитель берёт еду палочками, движения правильные)
Посетитель А: Попробуйте и вы, этот мапо-тофу очень ароматный.
Посетитель Б: Да, действительно очень вкусно.
Часто используемые выражения
请给我一双筷子
Пожалуйста, дайте мне пару палочек
这个菜味道真好
Это блюдо очень вкусно
谢谢款待
Спасибо за гостеприимство
Культурный фон
中文
在中国,使用筷子是用餐的基本礼仪。正确的使用筷子能够体现一个人的修养。
在正式场合,要注意避免一些不雅观的动作,例如用筷子敲打碗筷等。
在中国文化中,筷子象征着家庭的和谐和美满。
拼音
Russian
В Китае использование палочек для еды — это основной этикет за столом. Правильное использование палочек отражает культуру человека.
В официальной обстановке следует избегать некоторых неприличных действий, таких как постукивание палочками по посуде.
В китайской культуре палочки символизируют гармонию и счастье семьи.
Продвинутые выражения
中文
在正式场合,可以用左手拿碗,右手持筷,以示优雅。
不要用筷子指着别人。
不要用筷子在菜盘里翻来覆去地寻找食物。
拼音
Russian
В официальной обстановке можно держать миску левой рукой, а палочки — правой, демонстрируя элегантность.
Нельзя указывать на других людей палочками.
Не следует использовать палочки для того, чтобы постоянно искать еду в блюдах.
Культурные запреты
中文
不要用筷子插在米饭里,这在中国文化中被认为是不吉利的象征。
拼音
búyào yòng kuàizi chā zài mǐfàn lǐ, zhè zài zhōngguó wénhuà zhōng bèi rènwéi shì bùjílì de xiàngzhēng。
Russian
Нельзя воткнуть палочки в рис, в китайской культуре это считается дурной приметой.Ключевые точки
中文
使用筷子时要轻拿轻放,动作要优雅自然。要注意避免一些不雅观的动作,例如用筷子敲打碗筷、用筷子指着别人等。
拼音
Russian
При использовании палочек для еды следует обращаться с ними бережно и аккуратно, движения должны быть элегантными и естественными. Следует избегать неприличных действий, таких как постукивание палочками по посуде, указание на других людей палочками и т. д.Советы для практики
中文
可以和朋友一起练习使用筷子的基本动作。
可以观看一些关于中国筷子的使用视频。
可以参加一些中国文化的体验活动,在实践中学习。
拼音
Russian
Можно потренироваться в основных движениях с палочками вместе с друзьями.
Можно посмотреть несколько видеороликов об использовании китайских палочек.
Можно принять участие в некоторых мероприятиях, посвященных знакомству с китайской культурой, и учиться на практике.