品茶 Дегустация чая
Диалоги
Диалоги 1
中文
A:您好,今天天气真好,适合品茶。
B:是啊,难得的好天气。请问您喜欢什么茶?
C:我比较喜欢龙井,清香淡雅。您呢?
B:我个人偏爱普洱,醇厚回甘。
A:龙井和普洱,各有千秋。来,我们边品茶边聊聊天。
B:好,恭敬不如从命。
A:这龙井的茶香,真是让人心旷神怡。
B:确实,这普洱的滋味也很独特。
C:两位的茶都非常不错。
拼音
Russian
A: Здравствуйте, сегодня чудесная погода, самое время для чаепития.
B: Да, такая хорошая погода редкость. Какой чай вы предпочитаете?
C: Я очень люблю Лунцзин, он лёгкий и ароматный. А вы?
B: Я лично предпочитаю пуэр, он насыщенный и с долгим послевкусием.
A: Лунцзин и пуэр, каждый хорош по-своему. Давайте, попьём чай и поболтаем.
B: С удовольствием.
A: Аромат этого лундзина действительно бодрящий.
B: Действительно, у этого пуэра тоже уникальный вкус.
C: Ваши чаи оба превосходны.
Часто используемые выражения
品茶
Чаепитие
Культурный фон
中文
中国的茶文化源远流长,品茶不仅仅是喝茶,更是一种生活方式,它体现了中国人的生活情趣、待人接物之道以及修身养性的境界。品茶常与中国传统节日相结合,例如中秋节、春节等,家人朋友围坐一起,品茶赏月,谈天说地,增进感情。
拼音
Russian
Русская чайная культура имеет богатую историю и традиции. Чаепитие - это не просто употребление напитка, а целый ритуал, часто сопровождаемый задушевными беседами и гостеприимством. Традиции чаепития варьируются в зависимости от региона и социального статуса, но всегда подчёркивают важность общения и гостеприимства.
Продвинутые выражения
中文
这杯龙井,茶香清幽,回味甘甜,真是上品。
这普洱茶汤色红浓明亮,香气醇厚,滋味甘醇,是难得的佳品。
拼音
Russian
Этот лундзин, с его тонким ароматом и сладким послевкусием, поистине высококачественный чай. Этот пуэр, с его тёмно-красным и ярким цветом, насыщенным ароматом и сладким, бархатистым вкусом, настоящая редкость.
Культурные запреты
中文
在品茶过程中,不要随意评论茶的优劣,以免冒犯主人。如果不喜欢某种茶,可以委婉地表示。
拼音
zài pǐn chá guòchéng zhōng, bùyào suíyì pínglùn chá de yōu liè, yǐmiǎn màofàn zhǔrén. rúguǒ bù xǐhuan mǒu zhǒng chá, kěyǐ wěi wǎn de biǎoshì.
Russian
Во время чаепития избегайте небрежных замечаний о качестве чая, чтобы не обидеть хозяина. Если вам не нравится какой-то конкретный чай, вежливо сообщите об этом.Ключевые точки
中文
品茶通常在较为正式或轻松的场合进行,例如:商务洽谈、朋友聚会、家庭聚餐等。参与者可以根据自己的喜好选择茶叶,并注意茶具的摆放和使用礼仪。
拼音
Russian
Чаепитие обычно проходит в достаточно формальной или неформальной обстановке, например: деловые переговоры, встречи с друзьями или семейные обеды. Участники могут выбирать чай по своему вкусу, обращая внимание на расстановку чайной посуды и соблюдение этикета.Советы для практики
中文
多练习不同类型的茶的描述,例如香气、颜色、口感等。 尝试用不同的语气和表达方式来练习对话,例如正式和非正式场合。 可以找朋友或家人一起练习,模拟真实的场景。
拼音
Russian
Попрактикуйтесь в описании разных сортов чая, например: аромат, цвет, вкус. Попробуйте потренироваться в диалоге, используя разные интонации и выражения, например, в формальной и неформальной обстановке. Вы можете попрактиковаться с друзьями или членами семьи, чтобы смоделировать реальные ситуации.