旅游咨询 Туристическая консультация
Диалоги
Диалоги 1
中文
游客:您好,我想咨询一下关于故宫博物院的开放时间和门票信息。
工作人员:您好!故宫博物院的开放时间是上午8:30到下午5:00,门票价格是60元人民币。
游客:那网上购票方便吗?
工作人员:是的,您可以通过故宫博物院官网或一些第三方平台进行网上购票,提前购票可以节省排队时间。
游客:好的,谢谢!还有,请问故宫里面有什么需要注意的吗?
工作人员:需要注意的是,故宫很大,游览需要较长时间,建议您规划好路线,带好水和防晒用品。另外,一些区域可能禁止拍照,请您遵守规定。
游客:明白了,谢谢您的帮助!
拼音
Russian
Турист: Здравствуйте, я хотел бы узнать о времени работы и стоимости билетов в Запретный город.
Сотрудник: Здравствуйте! Запретный город открыт с 8:30 до 17:00, цена билета — 60 юаней.
Турист: Удобно ли покупать билеты онлайн?
Сотрудник: Да, вы можете купить билеты онлайн на официальном сайте Запретного города или на некоторых сторонних платформах. Покупка билетов заранее позволит сэкономить время на очереди.
Турист: Хорошо, спасибо! Ещё вопрос: что нужно учитывать внутри Запретного города?
Сотрудник: Стоит помнить, что Запретный город очень большой, осмотр займёт много времени. Рекомендуем спланировать маршрут и взять с собой воду и солнцезащитный крем. Кроме того, в некоторых зонах может быть запрещена фотосъёмка, поэтому соблюдайте правила.
Турист: Понял, спасибо за помощь!
Диалоги 2
中文
游客:请问,颐和园的游船票价是多少?
工作人员:单程票价是20元,往返票价是30元。
游客:那现在可以直接买票吗?
工作人员:可以的,您可以在售票窗口直接购买。
游客:好的,谢谢!我还有个问题,园区内有餐饮吗?
工作人员:有的,园内有多个餐厅和茶室,您可以选择用餐。
游客:谢谢!
拼音
Russian
Турист: Извините, сколько стоят билеты на лодку в Летний дворец?
Сотрудник: Билет в один конец стоит 20 юаней, билет туда и обратно — 30 юаней.
Турист: Можно ли купить билеты прямо сейчас?
Сотрудник: Да, вы можете купить их прямо в кассе.
Турист: Хорошо, спасибо! Ещё вопрос: есть ли в парке рестораны?
Сотрудник: Да, в парке есть несколько ресторанов и чайных, где вы можете пообедать.
Турист: Спасибо!
Часто используемые выражения
您好,我想咨询一下…
Здравствуйте, я хотел бы узнать о…
请问…
Извините…
谢谢您的帮助!
Спасибо за помощь!
Культурный фон
中文
中国旅游咨询服务通常比较热情周到,工作人员会主动提供帮助。
在正式场合,应使用礼貌用语,例如“您好”、“请问”、“谢谢”。
在非正式场合,可以适当使用一些口语化的表达。
拼音
Russian
Туристические информационные службы в Китае обычно очень доброжелательны и внимательны, сотрудники активно предлагают помощь.
В формальной обстановке следует использовать вежливые выражения, например, «您好» (nín hǎo), «请问» (qǐngwèn) и «谢谢» (xièxie).
В неформальной обстановке можно использовать некоторые разговорные выражения.
Продвинутые выражения
中文
请问您对哪些景点比较感兴趣?
我们为您推荐一条最佳路线,既能欣赏美景,又能节省时间。
除了门票,您还需要考虑交通、住宿和餐饮等方面的费用。
拼音
Russian
Какие достопримечательности вас интересуют больше всего?
Мы рекомендуем вам оптимальный маршрут, который позволит вам насладиться красотой пейзажей и сэкономить время.
Помимо билетов, вам также необходимо учитывать расходы на транспорт, проживание и питание.
Культурные запреты
中文
避免使用带有歧视性或冒犯性的语言,尊重不同的文化背景。
拼音
Bimian shiyong daiyou qishixing huo maofanxing de yuyan,zunzhong butong de wenhua beijing。
Russian
Избегайте использования дискриминационной или оскорбительной речи и уважайте различные культурные традиции.Ключевые точки
中文
根据游客的需求,提供准确、详细的信息。
拼音
Russian
Предоставляйте точную и подробную информацию в соответствии с потребностями туристов.Советы для практики
中文
可以模拟实际场景,与朋友或家人进行角色扮演练习。
可以多听一些中文旅游咨询的录音或视频,学习地道的表达方式。
可以关注一些旅游相关的公众号或网站,学习最新的旅游信息和咨询技巧。
拼音
Russian
Вы можете смоделировать реальные сценарии и попрактиковаться в ролевых играх с друзьями или членами семьи.
Вы можете прослушать больше аудиозаписей или видеозаписей китайских туристических консультаций, чтобы выучить аутентичные выражения.
Вы можете следить за некоторыми туристическими публичными аккаунтами или веб-сайтами, чтобы узнать самую свежую информацию о туризме и методы консультирования.