祭祖 Поминовение предков
Диалоги
Диалоги 1
中文
A:今天是清明节,我们去祭祖吧?
B:好,我已经准备好了祭品。今年我们去哪个祖先的墓地?
C:我们先去太爷爷的墓地,然后再去奶奶的。
A:好的。路上小心点。
B:嗯,到了之后,我们应该怎么做?
C:先清理墓地,然后摆上祭品,上香磕头,最后再烧一些纸钱。
A:明白了。
拼音
Russian
A: Сегодня праздник Цинмин, пойдем почтим память предков?
B: Хорошо, я уже подготовила подношения. К могиле какого предка мы отправимся в этом году?
C: Сначала к могиле прадеда, потом к могиле бабушки.
A: Хорошо. Будьте осторожны по дороге.
B: Хм, что нам нужно делать, когда мы прибудем?
C: Сначала очистить могилу, затем возложить подношения, зажечь благовония, поклониться и, наконец, сжечь немного бумажных денег.
A: Понятно.
Часто используемые выражения
祭祖
Почтение памяти предков
Культурный фон
中文
清明节祭祖是中华民族重要的传统习俗,表达了对先人的缅怀和敬仰。
祭祖活动通常包括扫墓、上香、献祭品、烧纸钱等环节。
不同地区和家庭的祭祖习俗可能略有差异。
拼音
Russian
Почтение памяти предков в праздник Цинмин — важный традиционный обычай китайского народа, выражающий память и уважение к предкам.
Обряд обычно включает в себя уборку могил, зажигание благовоний, возложение подношений и сжигание бумажных денег.
Традиции поминовения предков могут немного различаться в зависимости от региона и семьи.
Продвинутые выражения
中文
慎终追远,家国情怀。
承先启后,继往开来。
饮水思源,不忘根本。
拼音
Russian
Чтить прошлое, любить родину.
Продолжать наследие, открывать новое будущее.
Помнить источник, не забывать корни.
Культурные запреты
中文
祭祖时要注意穿着得体,言行谨慎,切勿喧哗嬉闹,或做出不敬的行为。忌讳在祭祖时拍照留念。
拼音
Jì zǔ shí yào zhùyì chuān zhuōng détǐ, yánxíng jǐn shèn, qiē wù xuānhuá xīnào, huò zuò chū bù jìng de xíngwéi. Jìhuì zài jì zǔ shí pāizhào liúniàn.
Russian
Во время поминовения предков следует следить за соответствующей одеждой, быть осторожным в словах и действиях, избегать шума и проявлений неуважения. Следует избегать фотографирования во время поминовения предков.Ключевые точки
中文
祭祖是中华传统文化的重要组成部分,在清明节、中元节等节日尤为盛行。参与祭祖活动能够增进家庭成员之间的感情,传承孝道和传统美德。
拼音
Russian
Почтение памяти предков — важная часть традиционной китайской культуры, особенно распространённая во время таких праздников, как Цинмин и Чжунъюань. Участие в ритуалах поминовения предков может укрепить семейные связи и передать традиции почтительности и добродетели.Советы для практики
中文
可以邀请家人或朋友一起参与祭祖活动,共同缅怀先人。
在祭祖前可以预先了解一些相关的习俗和礼仪。
可以根据实际情况选择合适的祭品。
拼音
Russian
Можно пригласить членов семьи или друзей принять участие в ритуале поминовения предков и вместе почтить их память.
Перед поминовением предков можно предварительно ознакомиться с соответствующими традициями и этикетом.
Можно выбрать подходящие подношения в зависимости от конкретной ситуации.