表达相对位置 Выражение относительных положений
Диалоги
Диалоги 1
中文
A:请问,邮局在附近吗?
B:邮局在前面第二个路口,左边,在银行的旁边。
A:谢谢!银行好找吗?
B:银行就在十字路口,很好找的。
A:太感谢了!
B:不客气!
拼音
Russian
A: Извините, почта рядом?
B: Почта на втором перекрестке прямо, слева, рядом с банком.
A: Спасибо!
B: Банк легко найти, он на перекрестке.
A: Большое спасибо!
B: Пожалуйста!
Часто используемые выражения
在前面
впереди
在后面
сзади
在左边
слева
在右边
справа
在附近
рядом
在…旁边
рядом с...
Культурный фон
中文
中国常用“前面”、“后面”、“左边”、“右边”等词语来表达相对位置,也常用地标来指路,如“在银行旁边”、“在十字路口”等。
拼音
Russian
В русском языке для обозначения относительного местоположения часто используются такие слова и выражения, как «впереди», «сзади», «слева», «справа». Для указания направления также часто используются ориентиры, например, «рядом с банком» или «на перекрёстке».
Продвинутые выражения
中文
在…的东北方向
在…的西南方向
大约…米/公里处
拼音
Russian
к северо-востоку от...
к юго-западу от...
примерно ... метров/километров
Культурные запреты
中文
避免使用过于生僻的地名或路名,确保对方能够理解。
拼音
biànmiǎn shǐyòng guòyú shēngpì de dìmíng huò lùmíng,quèbǎo duìfāng nénggòu lǐjiě。
Russian
Избегайте использования слишком малоизвестных названий мест или улиц, убедитесь, что собеседник вас понимает.Ключевые точки
中文
根据对方的年龄和身份选择合适的表达方式。例如,对老年人可以使用更简单、更直接的表达。
拼音
Russian
Подбирайте подходящее выражение в зависимости от возраста и социального статуса собеседника. Например, для пожилых людей можно использовать более простые и прямые выражения.Советы для практики
中文
多练习用不同的方式描述方向和位置。
可以和朋友一起练习,互相指路。
可以尝试在实际生活中运用这些表达。
拼音
Russian
Потренируйтесь описывать направления и местоположения разными способами. Попрактикуйтесь с друзьями, давайте друг другу указания. Попробуйте использовать эти выражения в реальной жизни.