质量控制 Контроль качества Zhìliàng kòngzhì

Диалоги

Диалоги 1

中文

A:李经理,咱们新产品的质量控制方案您看过了吗?
B:看过了,总体来说不错,但是我觉得在原材料的检验环节可以更严格一些。
C:对,我也觉得,可以增加一个第三方检测环节,确保万无一失。
A:这个建议很好,我会跟采购部沟通,增加这个环节。
B:另外,生产过程中的抽检频率是不是可以提高?
C:是的,提高抽检频率可以及时发现问题,避免批量生产后才发现问题。
A:好的,我会把这些问题都反映给生产部,争取尽快改进。
B:谢谢合作,我相信通过大家的共同努力,一定能把产品质量做好。

拼音

A:Lǐ jīnglǐ, zánmen xīn chǎnpǐn de zhìliàng kòngzhì fāng'àn nín kànguò le ma?
B:Kànguò le, zǒngtǐ lái shuō bùcuò, dànshì wǒ juéde zài yuáncáiliào de jiǎnyàn huánjié kěyǐ gèng yángé yīxiē.
C:Duì, wǒ yě juéde, kěyǐ zēngjiā yīgè dìsānfāng jiǎncè huánjié, quèbǎo wànwúyīshí.
A:Zhège jiànyì hěn hǎo, wǒ huì gēn cǎigòubù gōutōng, zēngjiā zhège huánjié.
B:Língwài, shēngchǎn guòchéng zhōng de chōujiǎn pínlǜ shì bushi kěyǐ tígāo?
C:Shì de, tígāo chōujiǎn pínlǜ kěyǐ jíshí fāxiàn wèntí, bìmiǎn piānlì shēngchǎn hòu cái fāxiàn wèntí.
A:Hǎode, wǒ huì bǎ zhèxiē wèntí dōu fǎnyìng gěi shēngchǎnbù, zhēngqǔ jǐnkuài gǎijìn.
B:Xièxie hézuò, wǒ xiāngxìn tōngguò dàjiā de gòngtóng nǔlì, yīdìng néng bǎ chǎnpǐn zhìliàng zuò hǎo.

Russian

A: Менеджер Ли, вы ознакомились с планом контроля качества нашей новой продукции?
B: Да, в целом неплохо, но я думаю, мы могли бы быть строже на этапе проверки сырья.
C: Да, я согласен. Мы могли бы добавить этап проверки третьей стороной, чтобы гарантировать безупречное качество.
A: Это хорошее предложение. Я поговорю с отделом закупок, чтобы добавить этот этап.
B: Кроме того, не следует ли увеличить частоту выборочных проверок в процессе производства?
C: Да, увеличение частоты выборочных проверок позволит своевременно выявлять проблемы и предотвращать их обнаружение только после массового производства.
A: Хорошо, я передам эти вопросы отделу производства, чтобы обеспечить быстрые улучшения.
B: Спасибо за сотрудничество. Я уверен, что благодаря нашим совместным усилиям мы обязательно обеспечим высокое качество продукции.

Диалоги 2

中文

A:李经理,咱们新产品的质量控制方案您看过了吗?
B:看过了,总体来说不错,但是我觉得在原材料的检验环节可以更严格一些。
C:对,我也觉得,可以增加一个第三方检测环节,确保万无一失。
A:这个建议很好,我会跟采购部沟通,增加这个环节。
B:另外,生产过程中的抽检频率是不是可以提高?
C:是的,提高抽检频率可以及时发现问题,避免批量生产后才发现问题。
A:好的,我会把这些问题都反映给生产部,争取尽快改进。
B:谢谢合作,我相信通过大家的共同努力,一定能把产品质量做好。

Russian

A: Менеджер Ли, вы ознакомились с планом контроля качества нашей новой продукции?
B: Да, в целом неплохо, но я думаю, мы могли бы быть строже на этапе проверки сырья.
C: Да, я согласен. Мы могли бы добавить этап проверки третьей стороной, чтобы гарантировать безупречное качество.
A: Это хорошее предложение. Я поговорю с отделом закупок, чтобы добавить этот этап.
B: Кроме того, не следует ли увеличить частоту выборочных проверок в процессе производства?
C: Да, увеличение частоты выборочных проверок позволит своевременно выявлять проблемы и предотвращать их обнаружение только после массового производства.
A: Хорошо, я передам эти вопросы отделу производства, чтобы обеспечить быстрые улучшения.
B: Спасибо за сотрудничество. Я уверен, что благодаря нашим совместным усилиям мы обязательно обеспечим высокое качество продукции.

Часто используемые выражения

质量控制

zhìliàng kòngzhì

Контроль качества

Культурный фон

中文

中国企业越来越重视质量控制,很多企业都设立了专门的质量管理部门。

中国制造的产品在国际市场上也越来越注重质量。

拼音

Zhōngguó qǐyè yuè lái yuè zhòngshì zhìliàng kòngzhì, hěn duō qǐyè dōu shè lì le zhuānmén de zhìliàng guǎnlǐ bùmén。

Zhōngguó zhìzào de chǎnpǐn zài guójì shìchǎng shàng yě yuè lái yuè zhòngzhù zhìliàng。

Russian

Российские компании уделяют всё больше внимания контролю качества, многие создают специальные отделы управления качеством.

Российские товары на международном рынке также всё больше ориентированы на качество.

Продвинутые выражения

中文

精益生产

全面质量管理

六西格玛管理

拼音

jīngyì shēngchǎn

quánmiàn zhìliàng guǎnlǐ

liù xīsīgé mǎ guǎnlǐ

Russian

Бережливое производство

Общее управление качеством

Управление шестью сигмами

Культурные запреты

中文

在谈论质量控制时,避免使用过于绝对的词语,例如“绝对完美”、“毫无瑕疵”,因为这可能被认为是不切实际的。

拼音

Zài tánlùn zhìliàng kòngzhì shí, bìmiǎn shǐyòng guòyú juéduì de cíyǔ, lìrú “juéduì wánměi”“háowú xiácī”, yīnwèi zhè kěnéng bèi rènwéi shì bù qiēshíjì de。

Russian

При обсуждении контроля качества следует избегать использования слишком категоричных выражений, например, «абсолютно безупречный» или «совершенно без изъянов», поскольку это может восприниматься как нереалистично.

Ключевые точки

中文

质量控制是一个持续改进的过程,需要不断学习和实践。

拼音

Zhìliàng kòngzhì shì yīgè chíxù gǎijìn de guòchéng, xūyào bùduàn xuéxí hé shíjiàn。

Russian

Контроль качества — это непрерывный процесс улучшения, требующий постоянного обучения и практики.

Советы для практики

中文

多进行模拟对话练习,模拟不同的场景和问题。

注意语音语调的运用,使对话更自然流畅。

多关注质量控制的专业术语,并在对话中灵活运用。

拼音

Duō jìnxíng mónǐ duìhuà liànxí, mónǐ bùtóng de chǎngjǐng hé wèntí。

Zhùyì yǔyīn yǔdiào de yùnyòng, shǐ duìhuà gèng zìrán liúcháng。

Duō guānzhù zhìliàng kòngzhì de zhuānyè shùyǔ, bìng zài duìhuà zhōng línghuó yùnyòng。

Russian

Проводите тренировки с помощью имитационных диалогов, моделируя различные сценарии и проблемы.

Обращайте внимание на использование голоса и интонации, чтобы диалог был более естественным и плавным.

Уделяйте внимание профессиональной терминологии контроля качества и используйте ее гибко в диалоге.