送餐服务 Доставка еды
Диалоги
Диалоги 1
中文
服务员:您好,请问有什么可以帮您?
顾客:你好,我想订一份午餐外卖送到市政府办公大楼。
服务员:好的,请问您要订什么菜?我们有今日推荐菜单。
顾客:请给我一份今日推荐菜单。
服务员:好的,请稍等。……(服务员提供菜单)……请问您选择哪几样菜品?
顾客:我选择宫保鸡丁、清蒸鲈鱼和西红柿蛋汤,再来一份米饭。
服务员:好的,宫保鸡丁、清蒸鲈鱼、西红柿蛋汤和米饭,一共是120元。请问您的姓名和联系方式?
顾客:我叫李明,电话号码是138xxxxxxxx。
服务员:好的,李先生,您的餐点大约在一个小时内送到。
顾客:谢谢。
拼音
Russian
Официант: Здравствуйте, чем могу помочь?
Клиент: Здравствуйте, я хотел бы заказать доставку обеда в здание городской администрации.
Официант: Хорошо, что вы хотели бы заказать? У нас есть меню дня.
Клиент: Пожалуйста, дайте мне меню дня.
Официант: Сейчас, пожалуйста, подождите.……(Официант предоставляет меню)……Что вы выберете?
Клиент: Я возьму цыплёнка кунг-пао, приготовленного на пару окуня, томатный суп с яйцом и порцию риса.
Официант: Хорошо, цыпленок кунг-пао, окунь на пару, томатный суп с яйцом и рис, всего 120 юаней. Могу я узнать ваше имя и контактный номер?
Клиент: Меня зовут Ли Мин, мой номер телефона 138xxxxxxxx.
Официант: Хорошо, господин Ли, ваш заказ будет доставлен примерно через час.
Клиент: Спасибо.
Диалоги 2
中文
服务员:您好,请问有什么可以帮您?
顾客:你好,我想订一份午餐外卖送到市政府办公大楼。
服务员:好的,请问您要订什么菜?我们有今日推荐菜单。
顾客:请给我一份今日推荐菜单。
服务员:好的,请稍等。……(服务员提供菜单)……请问您选择哪几样菜品?
顾客:我选择宫保鸡丁、清蒸鲈鱼和西红柿蛋汤,再来一份米饭。
服务员:好的,宫保鸡丁、清蒸鲈鱼、西红柿蛋汤和米饭,一共是120元。请问您的姓名和联系方式?
顾客:我叫李明,电话号码是138xxxxxxxx。
服务员:好的,李先生,您的餐点大约在一个小时内送到。
顾客:谢谢。
Russian
Официант: Здравствуйте, чем могу помочь?
Клиент: Здравствуйте, я хотел бы заказать доставку обеда в здание городской администрации.
Официант: Хорошо, что вы хотели бы заказать? У нас есть меню дня.
Клиент: Пожалуйста, дайте мне меню дня.
Официант: Сейчас, пожалуйста, подождите.……(Официант предоставляет меню)……Что вы выберете?
Клиент: Я возьму цыплёнка кунг-пао, приготовленного на пару окуня, томатный суп с яйцом и порцию риса.
Официант: Хорошо, цыпленок кунг-пао, окунь на пару, томатный суп с яйцом и рис, всего 120 юаней. Могу я узнать ваше имя и контактный номер?
Клиент: Меня зовут Ли Мин, мой номер телефона 138xxxxxxxx.
Официант: Хорошо, господин Ли, ваш заказ будет доставлен примерно через час.
Клиент: Спасибо.
Часто используемые выражения
送餐服务
Доставка еды
Культурный фон
中文
在中国,送餐服务非常普遍,尤其是在大城市。很多公司和机构都会提供送餐服务给员工或客户。
送餐服务可以分为不同的等级,价格和菜品也会有所不同。
在正式场合,例如政府机构,通常会提前预约送餐服务,并提供详细的菜单和用餐人数。
拼音
Russian
В Китае услуги доставки еды очень распространены, особенно в крупных городах. Многие компании и организации предоставляют услуги доставки еды своим сотрудникам или клиентам.
Услуги доставки еды можно разделить на разные уровни, и цены, и блюда будут различаться.
В официальных случаях, например, в государственных учреждениях, услуги доставки еды обычно заказываются заранее, с подробным меню и указанием количества человек.
Продвинутые выражения
中文
请问贵单位是否有合作的餐饮供应商?
我们公司提供高端定制的送餐服务,您可以根据您的需求选择菜品和服务。
为了确保送餐的及时性,请您提前一天预订。
拼音
Russian
Есть ли у вашей организации сотрудничающий поставщик кейтеринга? Наша компания предоставляет высококачественные услуги доставки еды на заказ, вы можете выбрать блюда и услуги в соответствии со своими потребностями. Чтобы обеспечить своевременную доставку еды, пожалуйста, заказывайте за день до этого.
Культурные запреты
中文
在正式场合,避免使用过于随便的语言和语气。应尊重服务员,并保持礼貌。避免对菜品进行过多的挑剔,除非有严重的质量问题。
拼音
zài zhèngshì chǎnghé,bìmiǎn shǐyòng guòyú suíbiàn de yǔyán hé yǔqì。yīng zūnzhòng fúwùyuán,bìng bǎochí lǐmào。bìmiǎn duì càipǐn jìnxíng guòdū de tiāoqī,chúfēi yǒu yánzhòng de zhìliàng wèntí。
Russian
В официальной обстановке избегайте чрезмерно неформального языка и тона. Уважайте официанта и оставайтесь вежливыми. Избегайте чрезмерной критики блюд, если только нет серьезных проблем с качеством.Ключевые точки
中文
送餐服务主要用于正式场合或需要大量餐食的场合。老年人或行动不便的人群也适用。要注意提前预约,并提供准确的地址和联系方式,避免出现送餐延误或送错的情况。
拼音
Russian
Услуги доставки еды в основном используются для официальных мероприятий или мероприятий, требующих большого количества еды. Она также подходит для пожилых людей или людей с ограниченной мобильностью. Обязательно бронируйте заранее и предоставляйте правильный адрес и контактную информацию, чтобы избежать задержек или неправильной доставки.Советы для практики
中文
反复练习对话,注意语气和表达方式。
可以根据实际情况修改对话内容,使其更符合实际场景。
可以邀请朋友或家人进行角色扮演练习。
拼音
Russian
Повторяйте диалог много раз, обращая внимание на тон и манеру выражения.
Вы можете изменить содержание диалога в соответствии с реальной ситуацией, чтобы он лучше соответствовал реальному сценарию.
Вы можете пригласить друзей или членов семьи для отработки ролевых игр.