送餐服务 食事配達サービス sòng cān fúwù

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

服务员:您好,请问有什么可以帮您?
顾客:你好,我想订一份午餐外卖送到市政府办公大楼。
服务员:好的,请问您要订什么菜?我们有今日推荐菜单。
顾客:请给我一份今日推荐菜单。
服务员:好的,请稍等。……(服务员提供菜单)……请问您选择哪几样菜品?
顾客:我选择宫保鸡丁、清蒸鲈鱼和西红柿蛋汤,再来一份米饭。
服务员:好的,宫保鸡丁、清蒸鲈鱼、西红柿蛋汤和米饭,一共是120元。请问您的姓名和联系方式?
顾客:我叫李明,电话号码是138xxxxxxxx。
服务员:好的,李先生,您的餐点大约在一个小时内送到。
顾客:谢谢。

拼音

fuwuyuan:nínhǎo,qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ bāng nín?
gùkè:nǐhǎo,wǒ xiǎng dìng yī fèn wǔcān wàimài sòng dào shì zhèngfǔ bàngōng dàlóu。
fuwuyuan:hǎode,qǐngwèn nín yào dìng shénme cài?wǒmen yǒu jīn rì tuījiàn càidān。
gùkè:qǐng gěi wǒ yī fèn jīn rì tuījiàn càidān。
fuwuyuan:hǎode,qǐng shāoděng。……(fuwuyuan tígōng càidān)……qǐngwèn nín xuǎnzé nǎ jǐ yàng cài pǐn?
gùkè:wǒ xuǎnzé gōng bǎo jī dīng,qīng zhēng lú yú hé xīhóngshì dàn tāng,zài lái yī fèn mǐfàn。
fuwuyuan:hǎode,gōng bǎo jī dīng,qīng zhēng lú yú,xīhóngshì dàn tāng hé mǐfàn,yīgòng shì 120 yuán。qǐngwèn nín de xìngmíng hé liánxì fāngshì?
gùkè:wǒ jiào lǐ míng,diànhuà hàomǎ shì 138xxxxxxxx。
fuwuyuan:hǎode,lǐ xiānsheng,nín de cān diǎn dàyuē zài yī gè xiǎoshí nèi sòng dào。
gùkè:xièxie。

Japanese

店員:いらっしゃいませ、何かお伺いできますか?
客:こんにちは、市政府の庁舎に昼食の配達をお願いしたいのですが。
店員:かしこまりました。何を注文されますか?本日の日替わりメニューがございます。
客:本日のメニューを見せていただけますか?
店員:はい、少々お待ちください。……(店員がメニューを見せる)……どれにしますか?
客:宮保鶏丁、蒸したスズキ、トマトと卵のスープ、それとご飯をお願いします。
店員:かしこまりました。宮保鶏丁、蒸したスズキ、トマトと卵のスープ、ご飯ですね。合計で120元です。お名前とご連絡先をお聞かせいただけますか?
客:李明です。電話番号は138xxxxxxxxです。
店員:承知いたしました、李様。約1時間でお届けします。
客:ありがとうございます。

ダイアログ 2

中文

服务员:您好,请问有什么可以帮您?
顾客:你好,我想订一份午餐外卖送到市政府办公大楼。
服务员:好的,请问您要订什么菜?我们有今日推荐菜单。
顾客:请给我一份今日推荐菜单。
服务员:好的,请稍等。……(服务员提供菜单)……请问您选择哪几样菜品?
顾客:我选择宫保鸡丁、清蒸鲈鱼和西红柿蛋汤,再来一份米饭。
服务员:好的,宫保鸡丁、清蒸鲈鱼、西红柿蛋汤和米饭,一共是120元。请问您的姓名和联系方式?
顾客:我叫李明,电话号码是138xxxxxxxx。
服务员:好的,李先生,您的餐点大约在一个小时内送到。
顾客:谢谢。

Japanese

undefined

よく使う表現

送餐服务

sòng cān fúwù

食事配達サービス

文化背景

中文

在中国,送餐服务非常普遍,尤其是在大城市。很多公司和机构都会提供送餐服务给员工或客户。

送餐服务可以分为不同的等级,价格和菜品也会有所不同。

在正式场合,例如政府机构,通常会提前预约送餐服务,并提供详细的菜单和用餐人数。

拼音

zài zhōngguó,sòng cān fúwù fēicháng pǔbiàn,yóuqí shì zài dà chéngshì。hěn duō gōngsī hé jīgòu dōu huì tígōng sòng cān fúwù gěi yuángōng huò kèhù。

sòng cān fúwù kěyǐ fēn wéi bùtóng de děngjí,jiàgé hé càipǐn yě huì yǒu suǒ bùtóng。

zài zhèngshì chǎnghé,lìrú zhèngfǔ jīgòu,chángcháng huì tiánqín yùyuē sòng cān fúwù,bìng tígōng xiángxì de càidān hé yōngcān rénshù。

Japanese

中国では、特に大都市では食事配達サービスが非常に一般的です。多くの企業や機関は従業員や顧客に食事配達サービスを提供しています。

食事配達サービスはレベルによって異なり、価格や料理も異なります。

政府機関などフォーマルな場では、通常、食事配達サービスは事前に予約され、詳細なメニューと食事人数が提供されます。

高級表現

中文

请问贵单位是否有合作的餐饮供应商?

我们公司提供高端定制的送餐服务,您可以根据您的需求选择菜品和服务。

为了确保送餐的及时性,请您提前一天预订。

拼音

qǐngwèn guì dānwèi shìfǒu yǒu hézuò de cānyǐn gōngyìngshāng?

wǒmen gōngsī tígōng gāoduān dìngzhì de sòng cān fúwù,nín kěyǐ gēnjù nín de xūqiú xuǎnzé càipǐn hé fúwù。

wèile quèbǎo sòng cān de jíshíxìng,qǐng nín tiánqín yī tiān yùdìng。

Japanese

貴社には提携しているケータリング業者様はございますか? 弊社では高級なオーダーメイドの食事配達サービスを提供しており、お客様のご要望に合わせて料理やサービスをお選びいただけます。 配達の時間厳守のため、前日までのご予約をお願いしております。

文化禁忌

中文

在正式场合,避免使用过于随便的语言和语气。应尊重服务员,并保持礼貌。避免对菜品进行过多的挑剔,除非有严重的质量问题。

拼音

zài zhèngshì chǎnghé,bìmiǎn shǐyòng guòyú suíbiàn de yǔyán hé yǔqì。yīng zūnzhòng fúwùyuán,bìng bǎochí lǐmào。bìmiǎn duì càipǐn jìnxíng guòdū de tiāoqī,chúfēi yǒu yánzhòng de zhìliàng wèntí。

Japanese

フォーマルな場では、あまりにもカジュアルな言葉遣いや口調は避けましょう。店員を尊重し、礼儀正しく接しましょう。深刻な品質の問題がない限り、料理について過度に批判するのは避けましょう。

使用キーポイント

中文

送餐服务主要用于正式场合或需要大量餐食的场合。老年人或行动不便的人群也适用。要注意提前预约,并提供准确的地址和联系方式,避免出现送餐延误或送错的情况。

拼音

sòng cān fúwù zhǔyào yòng yú zhèngshì chǎnghé huò xūyào dàliàng cānshí de chǎnghé。lǎoniánrén huò xíngdòng bùbiàn de rénqún yě shìyòng。yào zhùyì tiánqín yùyuē,bìng tígōng zhǔnquè de dìzhǐ hé liánxì fāngshì,bìmiǎn chūxiàn sòng cān yánwù huò sòng cuò de qíngkuàng。

Japanese

食事配達サービスは、主にフォーマルな場や大量の食事が必要な場面で使用されます。高齢者や移動に不自由な方にも適しています。配達の遅延や誤配を避けるため、事前に予約し、正確な住所と連絡先を提供するように注意しましょう。

練習ヒント

中文

反复练习对话,注意语气和表达方式。

可以根据实际情况修改对话内容,使其更符合实际场景。

可以邀请朋友或家人进行角色扮演练习。

拼音

fǎnfù liànxí duìhuà,zhùyì yǔqì hé biǎodá fāngshì。

kěyǐ gēnjù shíjì qíngkuàng xiūgǎi duìhuà nèiróng,shǐ qí gèng fúhé shíjì chǎngjǐng。

kěyǐ yāoqǐng péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn liànxí。

Japanese

会話を繰り返し練習し、トーンや表現方法に注意しましょう。

実際の状況に応じて会話の内容を変更して、実際の状況に合うようにしましょう。

友人や家族を誘って、ロールプレイングで練習しましょう。