人迹罕至 rén jì hǎn zhì bihirang binibisita

Explanation

形容地方荒凉偏僻,人烟稀少。

Naglalarawan ng isang disyerto at liblib na lugar na may iilang tao lamang.

Origin Story

在古老的昆仑山脉深处,有一片神秘的峡谷,那里峰峦叠嶂,古木参天,飞瀑流泉,景色秀丽,但人迹罕至。据说,这片峡谷是古代仙人修炼的地方,因此常年云雾缭绕,充满仙气。峡谷中有一条蜿蜒的小路,路旁长满了奇花异草,偶尔能看到几只不知名的鸟儿飞过。这条小路是唯一通往峡谷深处的一条路,由于道路崎岖,加上峡谷地势险要,所以很少有人敢冒险前往。只有那些经验丰富的探险家和登山者,才会偶尔踏足这片人迹罕至的土地。他们会被峡谷的奇特景观所吸引,被这里独特的自然风光所震撼,感叹大自然的鬼斧神工。然而,即使是这些经验丰富的探险家,他们也会小心翼翼,敬畏自然,不敢轻易破坏这里的生态环境。他们知道,这片人迹罕至的土地,是地球上珍贵的自然遗产,需要我们共同守护。

zài gǔlǎo de kūnlún shānmài shēnchù, yǒu yī piàn shénmì de xiágǔ, nàlǐ fēngluán diézhàng, gǔmù cāntiān, fēibào liúquán, jǐngsè xiùlì, dàn rénjì hǎnzhì. shuō jù, zhè piàn xiágǔ shì gǔdài xiānrén xiūliàn de dìfāng, yīncǐ chángnián yúnwù liáorào, chōngmǎn xiāngì. xiágǔ zhōng yǒu yī tiáo wānyán de xiǎolù, lù páng zhǎng mǎn le qíhuā yìcǎo, ǒu'ěr néng kàn dào jǐ zhī bù zhī míng de niǎo'ér fēiguò. zhè tiáo xiǎolù shì wéiyī tōng wǎng xiágǔ shēnchù de yī tiáo lù, yóuyú dàolù qíqū, jiāshàng xiágǔ dìshì xiǎnyào, suǒyǐ hěn shǎo yǒu rén gǎn màoxiǎn qiánwǎng. zhǐyǒu nàxiē jīngyàn fēngfù de tànxiǎnjiā hé dēngshān zhě, cái huì ǒu'ěr tà zú zhè piàn rénjì hǎnzhì de tǔdì. tāmen huì bèi xiágǔ de qítè jǐngguān suǒ xīyǐn, bèi zhè lǐ dūténg de zìrán fēngguāng suǒ zhèn hàn, gǎntàn dàzìrán de guǐfǔshēngōng. rán'ér, jíshǐ shì zhèxiē jīngyàn fēngfù de tànxiǎnjiā, tāmen yě huì xiǎoxīn yìyì, jìngwèi zìrán, bù gǎn qīngyì pòhuài zhè lǐ de shēngtài huánjìng. tāmen zhīdào, zhè piàn rénjì hǎnzhì de tǔdì, shì dìqiú shàng zhēnguì de zìrán yíchǎn, xūyào wǒmen gòngtóng shǒuhù.

Sa kalaliman ng sinaunang hanay ng mga bundok ng Kunlun ay mayroong isang mahiwagang bangin, kung saan ang mga matatayog na taluktok, sinaunang mga puno, mga talon, at mga bukal ay lumilikha ng isang nakamamanghang tanawin, ngunit bihira itong binibisita ng mga tao. Ayon sa alamat, ang bangin na ito ay dating lugar ng pagsasagawa ng mga sinaunang imortal, kaya naman ito ay palaging nababalot ng ulap at puno ng mahiwagang aura. Isang paikot-ikot na landas ang umaagos sa bangin, na may mga kakaibang bulaklak at mga bihirang halaman, paminsan-minsan ay pinalamutian ng paglipad ng mga hindi kilalang ibon. Ang landas na ito ay ang tanging daan patungo sa kalaliman ng bangin, at dahil sa magaspang na lupain at mga mapanganib na bangin, iilan lamang ang nangangahas na sumabak dito. Ang mga may karanasang mga explorer at mga mountaineer lamang ang paminsan-minsan ay naglalakad sa hindi pa nagagalaw na lupain na ito. Sila ay nabighani sa natatanging tanawin at humanga sa natatanging natural na kagandahan, namangha sa likhang sining ng kalikasan. Gayunpaman, kahit na ang mga may karanasang explorer na ito ay maingat na humakbang, iginagalang ang kalikasan at iniiwasan na maistorbo ang marupok na ecosystem nito. Alam nila na ang bihirang tinitirhan na lupain na ito ay isang mahalagang likas na pamana ng Daigdig, na nangangailangan ng ating sama-samang pangangalaga.

Usage

用于形容偏僻荒凉的地方,人迹罕至。

yòng yú xiángróng piānpì huāngliáng de dìfāng, rénjì hǎnzhì

Ginagamit upang ilarawan ang mga liblib at disyerto na mga lugar.

Examples

  • 深山老林人迹罕至。

    shēnshān lǎolín rénjì hǎnzhì

    Bihirang ang mga taong pumupunta sa malalim na kagubatan.

  • 这条山路人迹罕至,很少有人走过。

    zhè tiáo shānlù rénjì hǎnzhì, hěn shǎo yǒu rén zǒuguò

    Bihira ang mga taong dumadaan sa landas na ito sa bundok, kakaunti lamang ang mga taong nakadaan dito