俯首听命 Sumunod sa mga utos
Explanation
形容人驯顺听从命令的样子。
Inilalarawan ang masunuring paraan kung paano sinusunod ng isang tao ang mga utos.
Origin Story
话说古代有一位骁勇善战的大将军,屡立战功,威震四方。然而,在一次战役中,他遭遇了惨败,失去了大部分兵力。他意识到自己指挥失误,深感羞愧。回朝后,他并没有为自己辩解,而是主动向皇帝请罪,并甘愿接受任何处罚。皇帝见他如此坦诚悔过,便宽恕了他的过错,并重新委以重任。从此以后,这位将军更加谨慎小心,认真学习兵法,最终成为一代名将,在战场上所向披靡。他用自己的实际行动诠释了“俯首听命”的含义,即在必要的时候,要放下身段,虚心接受批评,认真改正错误,才能不断进步和成长。
Noong unang panahon, may isang matapang at beterano sa digmaan na heneral na maraming nagawa at kilala sa buong lupain. Ngunit, sa isang labanan, siya ay dumanas ng isang malupit na pagkatalo at nawalan ng karamihan sa kanyang mga tropa. Napagtanto niya ang kanyang mga pagkakamali sa pamumuno at nakaramdam ng matinding kahihiyan. Pagbalik sa palasyo, hindi niya ipinagtatanggol ang sarili, kundi siya mismo ang nagpasimula na humingi ng tawad sa emperador at handang tumanggap ng anumang parusa. Ang emperador, nakita ang kanyang taos-pusong pagsisisi, ay pinatawad ang kanyang mga pagkakamali at muling binigyan ng mahahalagang tungkulin. Simula noon, ang heneral ay naging mas maingat at masigasig na nag-aral ng military strategy, at naging isang kilalang heneral na hindi matatalo sa larangan ng digmaan. Sa pamamagitan ng kanyang mga aksyon, ipinakita niya ang kahulugan ng “Fǔ shǒu tīng mìng”: Sa ilang mga sitwasyon, dapat maging mapagpakumbaba ang isang tao, tanggapin ang mga pintas, at iwasto ang mga pagkakamali upang patuloy na umunlad at lumago.
Usage
用于形容人对命令的服从。多用于书面语。
Ginagamit upang ilarawan ang pagsunod ng isang tao sa mga utos. Karamihan ay ginagamit sa nakasulat na wika.
Examples
-
士兵们个个俯首听命,服从指挥。
bing shi men ge ge fu shou ting ming, fu cong zhi hui.
Sinunod ng mga sundalo ang mga utos nang walang pag-aalinlangan.
-
面对领导的批评,他只好俯首听命。
mian dui ling dao de piping, ta zhi hao fu shou ting ming
Kailangan niyang sundin ang mga tagubilin ng boss, kahit na tutol siya.