俯首听命 obedecer ordens
Explanation
形容人驯顺听从命令的样子。
Descreve a maneira submissa em que alguém obedece às ordens.
Origin Story
话说古代有一位骁勇善战的大将军,屡立战功,威震四方。然而,在一次战役中,他遭遇了惨败,失去了大部分兵力。他意识到自己指挥失误,深感羞愧。回朝后,他并没有为自己辩解,而是主动向皇帝请罪,并甘愿接受任何处罚。皇帝见他如此坦诚悔过,便宽恕了他的过错,并重新委以重任。从此以后,这位将军更加谨慎小心,认真学习兵法,最终成为一代名将,在战场上所向披靡。他用自己的实际行动诠释了“俯首听命”的含义,即在必要的时候,要放下身段,虚心接受批评,认真改正错误,才能不断进步和成长。
Na antiguidade, houve um general corajoso e experiente em batalha, que havia conquistado muitos méritos e era conhecido em todos os lugares. No entanto, em uma batalha, ele sofreu uma derrota devastadora e perdeu a maior parte de suas tropas. Ele reconheceu seus erros no comando e sentiu grande vergonha. Ao retornar à corte, ele não se desculpou, mas sim tomou a iniciativa de pedir desculpas ao imperador e estava disposto a aceitar qualquer punição. O imperador, ao ver seu arrependimento sincero, perdoou seus erros e confiou-lhe novamente importantes responsabilidades. A partir daquele dia, o general tornou-se ainda mais cauteloso e estudou diligentemente a estratégia militar, tornando-se finalmente um general renomado e invencível no campo de batalha. Com suas ações, ele demonstrou o significado de “Fǔ shǒu tīng mìng”: em certas situações, é preciso se humilhar, aceitar as críticas e corrigir os erros para melhorar e crescer continuamente.
Usage
用于形容人对命令的服从。多用于书面语。
Usado para descrever a obediência de uma pessoa às ordens. Usado principalmente na linguagem escrita.
Examples
-
士兵们个个俯首听命,服从指挥。
bing shi men ge ge fu shou ting ming, fu cong zhi hui.
Os soldados obedeceram às ordens sem questionar.
-
面对领导的批评,他只好俯首听命。
mian dui ling dao de piping, ta zhi hao fu shou ting ming
Ele teve que obedecer às instruções do chefe, embora estivesse contra.