俯首听命 Obbedire agli ordini
Explanation
形容人驯顺听从命令的样子。
Descrive il modo ubbidiente in cui qualcuno segue gli ordini.
Origin Story
话说古代有一位骁勇善战的大将军,屡立战功,威震四方。然而,在一次战役中,他遭遇了惨败,失去了大部分兵力。他意识到自己指挥失误,深感羞愧。回朝后,他并没有为自己辩解,而是主动向皇帝请罪,并甘愿接受任何处罚。皇帝见他如此坦诚悔过,便宽恕了他的过错,并重新委以重任。从此以后,这位将军更加谨慎小心,认真学习兵法,最终成为一代名将,在战场上所向披靡。他用自己的实际行动诠释了“俯首听命”的含义,即在必要的时候,要放下身段,虚心接受批评,认真改正错误,才能不断进步和成长。
Nei tempi antichi, c'era un generale coraggioso e navigato nelle battaglie, che aveva molti meriti ed era conosciuto in lungo e in largo. Tuttavia, in una battaglia, subì una sconfitta devastante e perse la maggior parte delle sue truppe. Si rese conto dei suoi errori nel comando e provò una grande vergogna. Dopo essere tornato a corte, non si giustificò, ma invece prese l'iniziativa di scusarsi con l'imperatore e fu disposto ad accettare qualsiasi punizione. L'imperatore, vedendo il suo sincero pentimento, gli perdonò gli errori e gli affidò di nuovo importanti responsabilità. Da quel giorno in poi, il generale divenne ancora più cauto e studiò diligentemente la strategia militare, diventando infine un generale famoso e invincibile sul campo di battaglia. Attraverso le sue azioni, dimostrò il significato di “Fǔ shǒu tīng mìng”: in determinate situazioni, bisogna umiliarsi, accettare le critiche e correggere gli errori per poter continuamente migliorare e crescere.
Usage
用于形容人对命令的服从。多用于书面语。
Usato per descrivere l'obbedienza di una persona agli ordini. Principalmente usato nella lingua scritta.
Examples
-
士兵们个个俯首听命,服从指挥。
bing shi men ge ge fu shou ting ming, fu cong zhi hui.
I soldati obbedirono agli ordini senza discutere.
-
面对领导的批评,他只好俯首听命。
mian dui ling dao de piping, ta zhi hao fu shou ting ming
Ha dovuto obbedire alle istruzioni del capo, anche se era contrario.