毕恭毕敬 com o maior respeito
Explanation
形容对人非常恭敬,态度谦逊。
Descreve alguém que é muito respeitoso e humilde.
Origin Story
话说西周时期,周幽王宠幸褒姒,为了博她一笑,不惜烽火戏诸侯,最终导致国家灭亡。而太子宜臼,虽受其父冷落,却始终对父母毕恭毕敬,即使在流亡途中也从未改变过自己的孝心。他每日侍奉父母,端茶递水,言语温柔,从不抱怨一句,体现了一个王子对父母应有的敬重与孝顺。他相信,无论遭遇怎样的不幸,孝顺父母都是为人子女的本分。他的举动感动了许多人,也成为后世人们效仿的榜样。这个故事告诉我们,无论在任何情况下,都应该以尊重和谦卑的态度对待自己的长辈,这不仅是一种美德,也是中华传统文化中非常重要的组成部分。
Na dinastia Zhou Ocidental, o rei You favoreceu Bao Si e, para fazê-la rir, pregou uma peça com as fogueiras de sinalização, o que acabou levando à queda da nação. No entanto, o príncipe herdeiro Yi Ji, apesar de ser negligenciado por seu pai, permaneceu respeitosamente dedicado a seus pais, nunca mudando sua piedade filial, mesmo durante o exílio. Ele servia seus pais diariamente, trazendo chá e água, e falando suavemente, sem nunca reclamar. Isso demonstrou o respeito e o dever filial esperados de um príncipe em relação a seus pais. Ele acreditava que, independentemente da adversidade, a piedade filial era o dever de uma criança. Suas ações comoveram muitas pessoas e serviram de modelo para gerações futuras. Essa história nos ensina que, independentemente das circunstâncias, devemos tratar os mais velhos com respeito e humildade; isso não é apenas uma virtude, mas também um componente vital da cultura tradicional chinesa.
Usage
用来形容非常恭敬,态度谦卑。多用于正式场合。
Usado para descrever alguém que é muito respeitoso e humilde. Muitas vezes usado em situações formais.
Examples
-
他对待长辈总是毕恭毕敬。
tā duìdài zhǎngbèi zǒngshì bì gōng bì jìng
Ele sempre trata os mais velhos com o maior respeito.
-
会议期间,大家毕恭毕敬地听着领导讲话。
huìyì qījiān, dàjiā bì gōng bì jìng de tīngzhe lǐngdǎo jiǎnghuà
Durante a reunião, todos ouviram o discurso do líder com o maior respeito.
-
他毕恭毕敬地向老师请教问题。
tā bì gōng bì jìng de xiàng lǎoshī qǐngjiào wèntí
Ele respeitosamente perguntou ao professor sobre o problema.