毕恭毕敬 Bì Gōng Bì Jìng с глубоким почтением

Explanation

形容对人非常恭敬,态度谦逊。

Описывает человека, который очень уважителен и смирен.

Origin Story

话说西周时期,周幽王宠幸褒姒,为了博她一笑,不惜烽火戏诸侯,最终导致国家灭亡。而太子宜臼,虽受其父冷落,却始终对父母毕恭毕敬,即使在流亡途中也从未改变过自己的孝心。他每日侍奉父母,端茶递水,言语温柔,从不抱怨一句,体现了一个王子对父母应有的敬重与孝顺。他相信,无论遭遇怎样的不幸,孝顺父母都是为人子女的本分。他的举动感动了许多人,也成为后世人们效仿的榜样。这个故事告诉我们,无论在任何情况下,都应该以尊重和谦卑的态度对待自己的长辈,这不仅是一种美德,也是中华传统文化中非常重要的组成部分。

huà shuō xī zhōu shíqī, zhōu yōu wáng chǒngxìng bāo sì, wèi le bó tā yī xiào, bù xī fēnghuǒ xì zhū hóu, zuìzhōng dǎozhì guójiā mièwáng. ér tài zǐ yí jiù, suī shòu qí fù lěngluò, què shǐzhōng duì fùmǔ bì gōng bì jìng, jíshǐ zài liúwáng túzhōng yě cóngwèi gǎibiànguò zìjǐ de xiàoxīn. tā měirì shìfèng fùmǔ, duān chá dì shuǐ, yányǔ wēnróu, cóng bù bàoyuàn yījù, tǐxiàn le yīgè wángzǐ duì fùmǔ yīngyǒu de jìngzhòng yǔ xiàoshùn. tā xiāngxìn, wúlùn zāoyù zěnyàng de bùxìng, xiàoshùn fùmǔ dōushì wéirén zǐnǚ de běnfèn. tā de jǔdòng gǎndòng le xǔduō rén, yě chéngwéi hòushì rénmen xiàofǎng de bàngyǎng. zhège gùshì gàosù wǒmen, wúlùn zài rènhé qíngkuàng xià, dōu yīnggāi yǐ zūnjìng hé qiānbēi de tàiduì dài dài zìjǐ de zhǎngbèi, zhè bùjǐn shì yī zhǒng měidé, yěshì zhōnghuá chuántǒng wénhuà zhōng fēicháng zhòngyào de zǔchéng bùfèn

Во времена западной династии Чжоу король Ю очень любил Бао Си и, чтобы рассмешить её, устроил шутку с сигнальными кострами, что в конечном итоге привело к гибели государства. Однако наследный принц И Цзи, несмотря на то, что его игнорировал отец, оставался преданным своим родителям, никогда не изменяя своей сыновней почтительности даже в изгнании. Он ежедневно служил своим родителям, принося чай и воду, говоря мягко и никогда не жалуясь. Это демонстрировало уважение и сыновнюю почтительность, ожидаемые от принца по отношению к своим родителям. Он верил, что независимо от трудностей, сыновняя почтительность – долг ребёнка. Его действия тронули многих и стали примером для будущих поколений. Эта история учит нас, что независимо от обстоятельств, мы должны относиться к своим старшим с уважением и смирением; это не только добродетель, но и важная часть традиционной китайской культуры.

Usage

用来形容非常恭敬,态度谦卑。多用于正式场合。

yòng lái xíngróng fēicháng gōngjìng, tàidu cāngbēi. duō yòng yú zhèngshì chǎnghé

Используется для описания человека, который очень уважителен и смирен. Часто используется в формальных ситуациях.

Examples

  • 他对待长辈总是毕恭毕敬。

    tā duìdài zhǎngbèi zǒngshì bì gōng bì jìng

    Он всегда проявлял глубокое уважение к старшим.

  • 会议期间,大家毕恭毕敬地听着领导讲话。

    huìyì qījiān, dàjiā bì gōng bì jìng de tīngzhe lǐngdǎo jiǎnghuà

    Во время встречи все с большим уважением слушали выступление руководителя.

  • 他毕恭毕敬地向老师请教问题。

    tā bì gōng bì jìng de xiàng lǎoshī qǐngjiào wèntí

    Он почтительно спросил учителя о проблеме