毕恭毕敬 最大限の敬意を払って
Explanation
形容对人非常恭敬,态度谦逊。
非常に敬意深く、謙虚な人を描写する。
Origin Story
话说西周时期,周幽王宠幸褒姒,为了博她一笑,不惜烽火戏诸侯,最终导致国家灭亡。而太子宜臼,虽受其父冷落,却始终对父母毕恭毕敬,即使在流亡途中也从未改变过自己的孝心。他每日侍奉父母,端茶递水,言语温柔,从不抱怨一句,体现了一个王子对父母应有的敬重与孝顺。他相信,无论遭遇怎样的不幸,孝顺父母都是为人子女的本分。他的举动感动了许多人,也成为后世人们效仿的榜样。这个故事告诉我们,无论在任何情况下,都应该以尊重和谦卑的态度对待自己的长辈,这不仅是一种美德,也是中华传统文化中非常重要的组成部分。
西周の時代、幽王は褒姒を寵愛し、彼女を笑わせるために烽火をいたずらに使った結果、国は滅亡しました。しかし、太子である宜臼は、父に冷遇されていても、常に両親に対して敬意を払い続け、流亡の途中でもその孝行を変えることはありませんでした。彼は毎日両親に仕え、お茶や水を運び、優しく話しかけ、一度も不満を漏らしませんでした。これは、王子が両親に対して持つべき敬意と孝行を示しています。彼はどんな不幸な状況にあっても、両親に孝行することは子供としての義務だと信じていました。彼の行動は多くの人々の心を動かし、後世の模範となりました。この物語は、どのような状況においても、年長者を敬意と謙虚さで扱うべきであることを教えています。これは美徳であると同時に、中国の伝統文化において非常に重要な要素なのです。
Usage
用来形容非常恭敬,态度谦卑。多用于正式场合。
非常に敬意深く、謙虚な人を描写する際に用いられる。フォーマルな場面でよく使われる。
Examples
-
他对待长辈总是毕恭毕敬。
tā duìdài zhǎngbèi zǒngshì bì gōng bì jìng
彼はいつも年長者に対しては、大変敬意を払っている。
-
会议期间,大家毕恭毕敬地听着领导讲话。
huìyì qījiān, dàjiā bì gōng bì jìng de tīngzhe lǐngdǎo jiǎnghuà
会議中、皆はリーダーの発言を最大限の敬意を払って聞いていた。
-
他毕恭毕敬地向老师请教问题。
tā bì gōng bì jìng de xiàng lǎoshī qǐngjiào wèntí
彼は先生に大変敬意を払って質問をした。