兴味索然 xìng wèi suǒ rán walang gana

Explanation

形容对某事毫无兴趣,感到厌倦。

Inilalarawan nito ang pakiramdam ng kawalan ng interes sa isang bagay at pagkabagot.

Origin Story

老张退休后,本想环游世界,体验各地风土人情。然而,旅途中遇到的种种不如意,让他兴味索然。原本期待已久的异国美食,在他看来索然无味;精心安排的行程,也变得枯燥乏味。他开始怀念家乡的熟悉味道和舒适的日常,旅行的激情逐渐消退,最终提前结束了旅程,回到了家乡温暖的怀抱。

lǎo zhāng tuìxiū hòu, běn xiǎng huányóu shìjiè, tǐyàn gèdì fēngtǔ rénqíng。rán'ér, lǚtú zhōng yùdào de zhǒng zhǒng bù rúyì, ràng tā xìng wèi suǒ rán。yuánběn qídài yǐ jiǔ de yìguó měishí, zài tā kàn lái suǒ rán wú wèi; jīngxīn ānpái de xíngchéng, yě biàn de kūzāo fáwèi。tā kāishǐ huáiniàn jiāxiāng de shúxī wèidao hé shūshì de rìcháng, lǚxíng de jīqíng zhújiàn xiāotui, zhōngyú tíqián jiéshù le lǚchéng, huí dàole jiāxiāng wēnnuǎn de huáibào。

Pagkatapos magretiro, si Lao Zhang ay nagplano na maglakbay sa buong mundo at maranasan ang mga kaugalian at kultura ng iba't ibang lugar. Gayunpaman, ang iba't ibang hindi kasiya-siyang karanasan sa paglalakbay ay nagpaiwan sa kanya ng pagkabagot at kawalan ng interes. Ang kakaibang pagkain na kanyang inaasam-asam ay naging hindi masarap; maging ang maingat na pinlanong itineraryo ay naging nakakasawa. Nagsimulang ma-miss niya ang pamilyar na lasa at ginhawa ng tahanan, at ang kanyang pagkahilig sa paglalakbay ay unti-unting humina. Sa huli, pinaikli niya ang kanyang paglalakbay at bumalik sa init ng kanyang bayan.

Usage

作谓语、宾语;表示对某事失去兴趣。

zuò wèiyǔ, bīnyǔ; biǎoshì duì mǒushì shīqù xìngqù。

Ginagamit bilang panaguri o layon; nagpapahayag ng pagkawala ng interes sa isang bagay.

Examples

  • 他讲的故事毫无趣味,让我兴味索然。

    tā jiǎng de gùshì háo wú qùwèi, ràng wǒ xìng wèi suǒ rán。

    Ang kwento niya ay napaka-boring kaya nawalan ako ng interes.

  • 这本小说情节单调,读起来让人兴味索然。

    zhè běn xiǎoshuō qíngjié dāndiào, dú qǐlái ràng rén xìng wèi suǒ rán。

    Ang nobelang ito ay napaka-monotonous kaya hindi ito nagbibigay sa akin ng anumang kasiyahan