兴味索然 xìng wèi suǒ rán désintéressé, ennuyé

Explanation

形容对某事毫无兴趣,感到厌倦。

Décrit le sentiment de ne pas avoir d'intérêt pour quelque chose et de se sentir ennuyé.

Origin Story

老张退休后,本想环游世界,体验各地风土人情。然而,旅途中遇到的种种不如意,让他兴味索然。原本期待已久的异国美食,在他看来索然无味;精心安排的行程,也变得枯燥乏味。他开始怀念家乡的熟悉味道和舒适的日常,旅行的激情逐渐消退,最终提前结束了旅程,回到了家乡温暖的怀抱。

lǎo zhāng tuìxiū hòu, běn xiǎng huányóu shìjiè, tǐyàn gèdì fēngtǔ rénqíng。rán'ér, lǚtú zhōng yùdào de zhǒng zhǒng bù rúyì, ràng tā xìng wèi suǒ rán。yuánběn qídài yǐ jiǔ de yìguó měishí, zài tā kàn lái suǒ rán wú wèi; jīngxīn ānpái de xíngchéng, yě biàn de kūzāo fáwèi。tā kāishǐ huáiniàn jiāxiāng de shúxī wèidao hé shūshì de rìcháng, lǚxíng de jīqíng zhújiàn xiāotui, zhōngyú tíqián jiéshù le lǚchéng, huí dàole jiāxiāng wēnnuǎn de huáibào。

Après sa retraite, Lao Zhang avait prévu de voyager à travers le monde et de découvrir les coutumes et cultures locales de différents endroits. Cependant, plusieurs expériences désagréables lors de son voyage l'ont laissé ennuyé et désintéressé. La cuisine exotique qu'il attendait avec impatience avait un goût fade; même l'itinéraire méticuleusement planifié lui semblait fastidieux. Il a commencé à regretter les saveurs familières et le confort de son chez-lui, et sa passion pour les voyages s'est estompée progressivement. Finalement, il a écourté son voyage et est retourné dans la chaleur de sa ville natale.

Usage

作谓语、宾语;表示对某事失去兴趣。

zuò wèiyǔ, bīnyǔ; biǎoshì duì mǒushì shīqù xìngqù。

Utilisé comme prédicat ou objet ; exprime la perte d'intérêt pour quelque chose.

Examples

  • 他讲的故事毫无趣味,让我兴味索然。

    tā jiǎng de gùshì háo wú qùwèi, ràng wǒ xìng wèi suǒ rán。

    Son histoire était si ennuyeuse que j'ai perdu tout intérêt.

  • 这本小说情节单调,读起来让人兴味索然。

    zhè běn xiǎoshuō qíngjié dāndiào, dú qǐlái ràng rén xìng wèi suǒ rán。

    Ce roman est si monotone qu'il ne me fait aucun plaisir..