兴味索然 desinteressante, entediado
Explanation
形容对某事毫无兴趣,感到厌倦。
Descreve a sensação de não ter interesse em algo e se sentir entediado.
Origin Story
老张退休后,本想环游世界,体验各地风土人情。然而,旅途中遇到的种种不如意,让他兴味索然。原本期待已久的异国美食,在他看来索然无味;精心安排的行程,也变得枯燥乏味。他开始怀念家乡的熟悉味道和舒适的日常,旅行的激情逐渐消退,最终提前结束了旅程,回到了家乡温暖的怀抱。
Após se aposentar, Lao Zhang planejava viajar pelo mundo e experimentar os costumes e culturas locais de diferentes lugares. No entanto, várias experiências desagradáveis durante a viagem o deixaram entediado e desinteressado. A comida exótica que ele esperava ansiosamente tinha um gosto sem graça; até mesmo o itinerário meticulosamente planejado parecia tedioso. Ele começou a sentir falta dos sabores familiares e do conforto de casa, e sua paixão por viagens diminuiu gradualmente. Finalmente, ele encurtou sua viagem e voltou para o calor de sua cidade natal.
Usage
作谓语、宾语;表示对某事失去兴趣。
Usado como predicado ou objeto; expressa a perda de interesse em algo.
Examples
-
他讲的故事毫无趣味,让我兴味索然。
tā jiǎng de gùshì háo wú qùwèi, ràng wǒ xìng wèi suǒ rán。
Sua história era tão chata que eu perdi o interesse.
-
这本小说情节单调,读起来让人兴味索然。
zhè běn xiǎoshuō qíngjié dāndiào, dú qǐlái ràng rén xìng wèi suǒ rán。
Este romance é tão monótono que não me dá nenhum prazer..