兴味索然 xìng wèi suǒ rán desinteressante, entediado

Explanation

形容对某事毫无兴趣,感到厌倦。

Descreve a sensação de não ter interesse em algo e se sentir entediado.

Origin Story

老张退休后,本想环游世界,体验各地风土人情。然而,旅途中遇到的种种不如意,让他兴味索然。原本期待已久的异国美食,在他看来索然无味;精心安排的行程,也变得枯燥乏味。他开始怀念家乡的熟悉味道和舒适的日常,旅行的激情逐渐消退,最终提前结束了旅程,回到了家乡温暖的怀抱。

lǎo zhāng tuìxiū hòu, běn xiǎng huányóu shìjiè, tǐyàn gèdì fēngtǔ rénqíng。rán'ér, lǚtú zhōng yùdào de zhǒng zhǒng bù rúyì, ràng tā xìng wèi suǒ rán。yuánběn qídài yǐ jiǔ de yìguó měishí, zài tā kàn lái suǒ rán wú wèi; jīngxīn ānpái de xíngchéng, yě biàn de kūzāo fáwèi。tā kāishǐ huáiniàn jiāxiāng de shúxī wèidao hé shūshì de rìcháng, lǚxíng de jīqíng zhújiàn xiāotui, zhōngyú tíqián jiéshù le lǚchéng, huí dàole jiāxiāng wēnnuǎn de huáibào。

Após se aposentar, Lao Zhang planejava viajar pelo mundo e experimentar os costumes e culturas locais de diferentes lugares. No entanto, várias experiências desagradáveis durante a viagem o deixaram entediado e desinteressado. A comida exótica que ele esperava ansiosamente tinha um gosto sem graça; até mesmo o itinerário meticulosamente planejado parecia tedioso. Ele começou a sentir falta dos sabores familiares e do conforto de casa, e sua paixão por viagens diminuiu gradualmente. Finalmente, ele encurtou sua viagem e voltou para o calor de sua cidade natal.

Usage

作谓语、宾语;表示对某事失去兴趣。

zuò wèiyǔ, bīnyǔ; biǎoshì duì mǒushì shīqù xìngqù。

Usado como predicado ou objeto; expressa a perda de interesse em algo.

Examples

  • 他讲的故事毫无趣味,让我兴味索然。

    tā jiǎng de gùshì háo wú qùwèi, ràng wǒ xìng wèi suǒ rán。

    Sua história era tão chata que eu perdi o interesse.

  • 这本小说情节单调,读起来让人兴味索然。

    zhè běn xiǎoshuō qíngjié dāndiào, dú qǐlái ràng rén xìng wèi suǒ rán。

    Este romance é tão monótono que não me dá nenhum prazer..