兴味索然 xìng wèi suǒ rán 興ざめ

Explanation

形容对某事毫无兴趣,感到厌倦。

何かに対して全く興味がなく、退屈している様子を表す。

Origin Story

老张退休后,本想环游世界,体验各地风土人情。然而,旅途中遇到的种种不如意,让他兴味索然。原本期待已久的异国美食,在他看来索然无味;精心安排的行程,也变得枯燥乏味。他开始怀念家乡的熟悉味道和舒适的日常,旅行的激情逐渐消退,最终提前结束了旅程,回到了家乡温暖的怀抱。

lǎo zhāng tuìxiū hòu, běn xiǎng huányóu shìjiè, tǐyàn gèdì fēngtǔ rénqíng。rán'ér, lǚtú zhōng yùdào de zhǒng zhǒng bù rúyì, ràng tā xìng wèi suǒ rán。yuánběn qídài yǐ jiǔ de yìguó měishí, zài tā kàn lái suǒ rán wú wèi; jīngxīn ānpái de xíngchéng, yě biàn de kūzāo fáwèi。tā kāishǐ huáiniàn jiāxiāng de shúxī wèidao hé shūshì de rìcháng, lǚxíng de jīqíng zhújiàn xiāotui, zhōngyú tíqián jiéshù le lǚchéng, huí dàole jiāxiāng wēnnuǎn de huáibào。

老張は退職後、世界旅行をして各地の風土人情を体験しようと計画していた。しかし、旅先での様々なトラブルにより、彼は興覚めしてしまった。楽しみにしていた異国の料理もまずく感じ、念入りに計画した旅程も退屈なものになってしまった。彼は故郷の懐かしい味と快適な日常を思い出し始め、旅行への情熱は徐々に薄れ、結局旅行を途中で切り上げて故郷の温かい家に戻った。

Usage

作谓语、宾语;表示对某事失去兴趣。

zuò wèiyǔ, bīnyǔ; biǎoshì duì mǒushì shīqù xìngqù。

述語または目的語として使われます。何かに対する興味を失ったことを表す。

Examples

  • 他讲的故事毫无趣味,让我兴味索然。

    tā jiǎng de gùshì háo wú qùwèi, ràng wǒ xìng wèi suǒ rán。

    彼の物語は退屈すぎて興味を失った。

  • 这本小说情节单调,读起来让人兴味索然。

    zhè běn xiǎoshuō qíngjié dāndiào, dú qǐlái ràng rén xìng wèi suǒ rán。

    この小説は単調で全く面白くない。