兴味索然 興ざめ
Explanation
形容对某事毫无兴趣,感到厌倦。
何かに対して全く興味がなく、退屈している様子を表す。
Origin Story
老张退休后,本想环游世界,体验各地风土人情。然而,旅途中遇到的种种不如意,让他兴味索然。原本期待已久的异国美食,在他看来索然无味;精心安排的行程,也变得枯燥乏味。他开始怀念家乡的熟悉味道和舒适的日常,旅行的激情逐渐消退,最终提前结束了旅程,回到了家乡温暖的怀抱。
老張は退職後、世界旅行をして各地の風土人情を体験しようと計画していた。しかし、旅先での様々なトラブルにより、彼は興覚めしてしまった。楽しみにしていた異国の料理もまずく感じ、念入りに計画した旅程も退屈なものになってしまった。彼は故郷の懐かしい味と快適な日常を思い出し始め、旅行への情熱は徐々に薄れ、結局旅行を途中で切り上げて故郷の温かい家に戻った。
Usage
作谓语、宾语;表示对某事失去兴趣。
述語または目的語として使われます。何かに対する興味を失ったことを表す。
Examples
-
他讲的故事毫无趣味,让我兴味索然。
tā jiǎng de gùshì háo wú qùwèi, ràng wǒ xìng wèi suǒ rán。
彼の物語は退屈すぎて興味を失った。
-
这本小说情节单调,读起来让人兴味索然。
zhè běn xiǎoshuō qíngjié dāndiào, dú qǐlái ràng rén xìng wèi suǒ rán。
この小説は単調で全く面白くない。