兵微将寡 bīng wēi jiàng guǎ kakaunti ang mga sundalo at mga heneral

Explanation

兵微将寡,意思是士兵少,将领也少。形容力量薄弱,实力不足。

Ang Bīng wēi jiàng guǎ ay nangangahulugang kakaunti ang mga sundalo at mga heneral. Inilalarawan nito ang mahihinang kapangyarihan at hindi sapat na lakas.

Origin Story

话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮北伐中原,屡次受挫。蜀国地小民穷,国力不如魏国雄厚,兵微将寡,只能凭借精兵强将和巧妙的战术与魏军周旋。一次,诸葛亮率领大军驻扎在渭水之滨,魏军大将司马懿率领大军前来挑战。司马懿深知蜀汉兵微将寡,粮草匮乏,便采取了坚壁清野的策略,企图耗尽蜀军的实力。诸葛亮也意识到了魏军的意图,他并没有贸然进攻,而是采取了稳扎稳打的策略,一方面修整军备,另一方面积极寻找机会,伺机而动。最终,在经过长期艰苦的斗争后,诸葛亮利用司马懿的轻敌心理,设下埋伏,大败魏军,取得了北伐战争的阶段性胜利,也为蜀汉争取了宝贵的喘息时间。然而,蜀汉的国力始终不如魏国,兵微将寡的局面一直没有得到根本性的改变,诸葛亮最终病逝五丈原。

huàshuō sānguó shíqí, shǔhàn chéngxiàng zhūgěliàng běifá zhōngyuán, lǚcì shòu cuò. shǔ guó dì xiǎo mín qióng, guólì bùrú wèi guó xiónghòu, bīng wēi jiàng guǎ, zhǐ néng píngjìng jīngbīng qiáng jiàng hé qiǎomiào de zhànshù yǔ wèi jūn zhōuxuán.

Noong panahon ng Tatlong Kaharian, si Zhuge Liang, ang kanselyer ng Shu Han, ay paulit-ulit na nakaranas ng mga pagkabigo sa kanyang mga Northern Expeditions upang masakop ang Central Plains. Ang Shu ay isang maliit at mahirap na bansa, ang kapangyarihan nito ay mas mababa kaysa sa makapangyarihang estado ng Wei. Gamit ang kakaunti lamang na mga sundalo at mga heneral, ang Shu Han ay umasa lamang sa piling mga tropa nito, mga malalakas na heneral, at matalinong mga taktika upang makipagmaniobra laban sa hukbong Wei. Minsan, inilagay ni Zhuge Liang ang kanyang hukbo sa tabi ng Ilog Wei nang hamunin siya ni Sima Yi, isang heneral ng Wei. Alam ni Sima Yi ang limitadong bilang ng mga sundalo ng Shu Han at ang mga nauubos na suplay, kaya gumamit siya ng scorched-earth policy, sinusubukang maubos ang lakas ng Shu. Napagtanto ni Zhuge Liang ang mga intensyon ni Sima Yi, kaya't iniwasan niya ang pag-atake nang walang pag-iingat, pinili niya ang isang matatag at konserbatibong pamamaraan. Ginawa niyang muli ang kanyang hukbo at aktibong naghanap ng mga pagkakataon upang umatake. Sa wakas, matapos ang isang mahaba at mahirap na pakikibaka, sinamantala ni Zhuge Liang ang sobrang pagtitiwala ni Sima Yi, naglatag siya ng isang patibong na nagtalo nang husto sa hukbong Wei, nakamit ang isang malaking tagumpay sa Northern Expeditions at nagbigay ng mahalagang oras sa Shu Han. Gayunpaman, ang kapangyarihan ng Shu Han ay nanatiling mas mababa kaysa sa Wei, at ang kakulangan nito ng mga sundalo at mga heneral ay nanatili, na humantong sa kamatayan ni Zhuge Liang sa Wuzhangyuan.

Usage

用作宾语、定语;形容力量薄弱。

yòng zuò bīnyǔ, dìngyǔ; xiáoróng lìliàng bóruò

Ginagamit bilang pangngalan o pang-uri; naglalarawan ng mahina ang puwersa.

Examples

  • 面对强大的对手,我们兵微将寡,必须谨慎应对。

    miànduì qiángdà de duìshǒu, wǒmen bīng wēi jiàng guǎ, bìxū jǐnshèn yìngduì.

    Nakaharap sa isang makapangyarihang kalaban, kulang tayo sa mga sundalo at mga heneral, kailangan nating kumilos nang may pag-iingat.

  • 创业初期,公司兵微将寡,但团队成员士气高昂,努力拼搏。

    chuàngyè chūqī, gōngsī bīng wēi jiàng guǎ, dàn tuánduì chéngyuán shìqì gāoáng, nǔlì pīnbó

    Noong mga unang araw ng startup, kulang sa tauhan ang kompanya, ngunit ang mga miyembro ng team ay may mataas na motibasyon at nagsikap ng husto