兵微将寡 bīng wēi jiàng guǎ poucos soldados e generais

Explanation

兵微将寡,意思是士兵少,将领也少。形容力量薄弱,实力不足。

兵微将寡 significa que os soldados e os generais são poucos. Descreve um poder fraco e uma força insuficiente.

Origin Story

话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮北伐中原,屡次受挫。蜀国地小民穷,国力不如魏国雄厚,兵微将寡,只能凭借精兵强将和巧妙的战术与魏军周旋。一次,诸葛亮率领大军驻扎在渭水之滨,魏军大将司马懿率领大军前来挑战。司马懿深知蜀汉兵微将寡,粮草匮乏,便采取了坚壁清野的策略,企图耗尽蜀军的实力。诸葛亮也意识到了魏军的意图,他并没有贸然进攻,而是采取了稳扎稳打的策略,一方面修整军备,另一方面积极寻找机会,伺机而动。最终,在经过长期艰苦的斗争后,诸葛亮利用司马懿的轻敌心理,设下埋伏,大败魏军,取得了北伐战争的阶段性胜利,也为蜀汉争取了宝贵的喘息时间。然而,蜀汉的国力始终不如魏国,兵微将寡的局面一直没有得到根本性的改变,诸葛亮最终病逝五丈原。

huàshuō sānguó shíqí, shǔhàn chéngxiàng zhūgěliàng běifá zhōngyuán, lǚcì shòu cuò. shǔ guó dì xiǎo mín qióng, guólì bùrú wèi guó xiónghòu, bīng wēi jiàng guǎ, zhǐ néng píngjìng jīngbīng qiáng jiàng hé qiǎomiào de zhànshù yǔ wèi jūn zhōuxuán.

Durante o período dos Três Reinos, Zhuge Liang, o chanceler de Shu Han, sofreu repetidos reveses em suas Expedições ao Norte para conquistar as Planícies Centrais. Shu era um país pequeno e pobre, com poder nacional muito inferior ao do poderoso estado de Wei. Com poucos soldados e generais, Shu Han só podia depender de suas tropas de elite, generais fortes e táticas inteligentes para manobrar contra o exército de Wei. Uma vez, Zhuge Liang estacionou seu exército no rio Wei quando Sima Yi, um general de Wei, veio desafiá-lo. Sima Yi, ciente do número limitado e do esgotamento dos suprimentos de Shu Han, adotou uma política de terra arrasada, tentando esgotar a força de Shu. Zhuge Liang, percebendo as intenções de Sima Yi, evitou um ataque precipitado, optando por uma abordagem constante e conservadora. Reconstruiu seu exército e procurou ativamente oportunidades para atacar. Finalmente, depois de uma longa e árdua luta, Zhuge Liang explorou a confiança excessiva de Sima Yi, armando uma emboscada que derrotou decisivamente o exército de Wei, obtendo uma grande vitória nas Expedições ao Norte e comprando um tempo valioso para Shu Han. No entanto, a força nacional de Shu Han permaneceu inferior à de Wei, e sua escassez de soldados e generais persistiu, levando finalmente à morte de Zhuge Liang em Wuzhangyuan.

Usage

用作宾语、定语;形容力量薄弱。

yòng zuò bīnyǔ, dìngyǔ; xiáoróng lìliàng bóruò

Usado como objeto ou atributo; descreve forças fracas.

Examples

  • 面对强大的对手,我们兵微将寡,必须谨慎应对。

    miànduì qiángdà de duìshǒu, wǒmen bīng wēi jiàng guǎ, bìxū jǐnshèn yìngduì.

    Diante de um oponente poderoso, estamos em menor número e devemos agir com cautela.

  • 创业初期,公司兵微将寡,但团队成员士气高昂,努力拼搏。

    chuàngyè chūqī, gōngsī bīng wēi jiàng guǎ, dàn tuánduì chéngyuán shìqì gāoáng, nǔlì pīnbó

    Nos primeiros dias da startup, a empresa estava com poucos funcionários, mas os membros da equipe estavam muito motivados e trabalharam duro.