冷嘲热讽 Malamig na sarkasmo
Explanation
冷嘲热讽是指用尖刻辛辣的语言进行讥笑和讽刺,是一种带有攻击性的言语方式。它通常用来表达不满、嘲弄或贬低对方。冷嘲热讽往往带有讽刺意味,可以让人感到不舒服,甚至被激怒。
Ang malamig na sarkasmo ay tumutukoy sa paggamit ng matalas at satirikong wika upang mang-insulto at mang-asar, na isang agresibong paraan ng pagsasalita. Madalas itong ginagamit upang maipahayag ang hindi kasiyahan, pangungutya o pagpapababa sa kabilang partido. Ang malamig na sarkasmo ay madalas na may satirikong kahulugan, na maaaring magdulot ng hindi pagiging komportable o maging galit sa mga tao.
Origin Story
在一个热闹的集市上,一位卖糖葫芦的老爷爷正热情地吆喝着,吸引着来来往往的人。突然,一位穿着华丽衣裳的公子哥走了过来,看着老爷爷的糖葫芦,冷嘲热讽地说:“你这糖葫芦也太丑了吧,颜色都这么暗淡,谁会买呀?”老爷爷并不生气,只是淡淡地笑着说:“公子,您说的没错,我的糖葫芦确实没有那些精致的糖葫芦好看,但是,我的糖葫芦用的是最上等的红糖,酸甜可口,价格也实惠,您不妨尝尝?”公子哥听了,虽然嘴上还带着一丝不屑,但还是买了一串糖葫芦尝了尝。没想到,糖葫芦的味道真的很好,公子哥顿时觉得不好意思,羞愧地低下了头。
Sa isang maingay na palengke, isang matandang lalaki na nagtitinda ng mga kendi ay masiglang sumisigaw, nakakakuha ng pansin ng mga taong naglalakad. Bigla, isang binatang nakasuot ng magagarang damit ang lumapit at tiningnan ang mga kendi ng matanda, sinabi ng sarkastiko, “Ang mga kendi mo ay napakapangit, ang kulay ay napakasama, sino ang bibili nito?” Ang matanda ay hindi nagalit, bahagyang ngumiti lang at sinabi, “Sir, tama ka, ang mga kendi ko ay hindi kasing ganda ng mga magagandang kendi na iyon, ngunit ang mga kendi ko ay gawa sa pinakamahusay na brown sugar, matamis at maasim, at abot-kaya rin. Maaari mo itong subukan.” Nakinig ang binata, kahit na ang kanyang bibig ay may kaunting paghamak, binili pa rin niya ang isang string ng mga kendi at tinikman ito. Di-inaasahan, ang mga kendi ay talagang masarap, ang binata ay biglang nahiya at nahihiyang ibinaba ang kanyang ulo.
Usage
冷嘲热讽通常用在口语中,用于表达对某人或某事的轻蔑、不满或嘲讽。
Ang malamig na sarkasmo ay karaniwang ginagamit sa kolokyal na wika upang maipahayag ang paghamak, hindi kasiyahan, o pangungutya sa isang tao o isang bagay.
Examples
-
他总是冷嘲热讽地批评别人,让人很不舒服。
tā zǒng shì lěng cháo rè fěng de pī píng bié rén, ràng rén hěn bù shū fú.
Lagi siyang nang-aasar sa ibang tao, na nagiging sanhi ng kakulangan sa ginhawa ng mga tao.
-
面对质疑,他只是冷嘲热讽地一笑置之。
miàn duì zhí yí, tā zhǐ shì lěng cháo rè fěng de yī xiào zhì zhī.
Nahaharap sa mga katanungan, ngingisi lang siya ng mapang-uyam at hindi papansinin ang mga ito.
-
这场辩论中,双方都使用了冷嘲热讽的语言,气氛十分紧张。
zhè chǎng biàn lùn zhōng, shuāng fāng dōu shǐ yòng le lěng cháo rè fěng de yǔ yán, qì fēn fēn shí jǐn zhāng.
Sa debate na ito, parehong panig ang gumamit ng nakasasalitang wika, na nagdulot ng mas tensiyonadong kapaligiran.