冷嘲热讽 冷嘲熱諷
Explanation
冷嘲热讽是指用尖刻辛辣的语言进行讥笑和讽刺,是一种带有攻击性的言语方式。它通常用来表达不满、嘲弄或贬低对方。冷嘲热讽往往带有讽刺意味,可以让人感到不舒服,甚至被激怒。
冷嘲熱諷とは、辛辣で皮肉な言葉を使って嘲笑し、風刺することです。それは攻撃的な言語表現です。不満や嘲笑、相手を軽視するために使われることが多いです。冷嘲熱諷はしばしば風刺的な意味合いを含み、不快な気分にさせたり、怒らせたりすることさえあります。
Origin Story
在一个热闹的集市上,一位卖糖葫芦的老爷爷正热情地吆喝着,吸引着来来往往的人。突然,一位穿着华丽衣裳的公子哥走了过来,看着老爷爷的糖葫芦,冷嘲热讽地说:“你这糖葫芦也太丑了吧,颜色都这么暗淡,谁会买呀?”老爷爷并不生气,只是淡淡地笑着说:“公子,您说的没错,我的糖葫芦确实没有那些精致的糖葫芦好看,但是,我的糖葫芦用的是最上等的红糖,酸甜可口,价格也实惠,您不妨尝尝?”公子哥听了,虽然嘴上还带着一丝不屑,但还是买了一串糖葫芦尝了尝。没想到,糖葫芦的味道真的很好,公子哥顿时觉得不好意思,羞愧地低下了头。
賑やかな市場で、りんご飴を売っている老爺さんが熱心に呼び込みをしていました。通行人たちの目を引いていました。すると、派手な服を着た若者が近づいてきて、老爺さんのりんご飴を見て、冷やかすように言いました。「君のりんご飴、すごくみっともないね。色が薄くて、誰が買うんだ?」老爺さんは怒るどころか、淡々と笑って答えます。「坊ちゃん、おっしゃる通り、私のりんご飴は、あの手の込んだりんご飴みたいにきれいじゃないかもしれません。でも、私のりんご飴は最高品質の黒砂糖で作られていて、甘酸っぱくて、値段もお手頃なんです。一度食べてみてください。」若者は少し不服そうにしながらも、りんご飴を1本買って食べてみました。ところが、りんご飴の味がとてもおいしく、若者は恥ずかしくなって、頭を下げてしまいました。
Usage
冷嘲热讽通常用在口语中,用于表达对某人或某事的轻蔑、不满或嘲讽。
冷嘲熱諷は、通常、口語で使用され、誰かまたは何かに対する軽蔑、不満、または嘲笑を表現するために使用されます。
Examples
-
他总是冷嘲热讽地批评别人,让人很不舒服。
tā zǒng shì lěng cháo rè fěng de pī píng bié rén, ràng rén hěn bù shū fú.
彼はいつも冷やかして人を批判するので、気分が悪くなります。
-
面对质疑,他只是冷嘲热讽地一笑置之。
miàn duì zhí yí, tā zhǐ shì lěng cháo rè fěng de yī xiào zhì zhī.
疑問に答える代わりに、彼はただ冷やかして笑い飛ばしました。
-
这场辩论中,双方都使用了冷嘲热讽的语言,气氛十分紧张。
zhè chǎng biàn lùn zhōng, shuāng fāng dōu shǐ yòng le lěng cháo rè fěng de yǔ yán, qì fēn fēn shí jǐn zhāng.
この議論では、両者が冷やかす言葉を使い、雰囲気がとても緊張していました。