分进合击 Pinagsamang pag-atake
Explanation
指军队从几个方向同时进攻,合力围攻同一个目标。比喻采取多方面同时进行的策略,集中力量打击敌人。
Ito ay isang estratehiya sa militar kung saan ang mga pag-atake ay inilulunsad mula sa maraming direksyon nang sabay-sabay upang palibutan at talunin ang isang target. Ito ay sumisimbolo rin sa isang estratehiya kung saan maraming mga aksyon ang isinasagawa nang sabay-sabay upang ituon ang lakas sa kalaban.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉名将诸葛亮率领大军北伐曹魏。面对曹魏雄厚的兵力,诸葛亮决定采用“分进合击”的策略。他将大军分成几路,分别由赵云、马超、黄忠等大将率领,从不同的方向进攻曹魏的城池。赵云率领先锋部队,直捣曹魏大营,牵制敌军主力;马超则从侧翼突击,切断敌军后路;黄忠则带领精锐部队,攻打曹魏的粮仓,切断敌军的补给线。曹魏军队措手不及,被蜀军打得措手不及,最后不得不放弃城池,退兵而去。诸葛亮的“分进合击”策略,取得了辉煌的胜利,也成为了后世兵家学习的典范。
No panahon ng Tatlong Kaharian, ang bantog na heneral ng Shu Han na si Zhuge Liang ay nanguna sa kanyang hukbo upang salakayin ang Cao Wei. Nang harapin ang malakas na puwersa militar ng Cao Wei, nagpasya si Zhuge Liang na gamitin ang estratehiya ng "pinagsamang pag-atake". Hinati niya ang kanyang hukbo sa ilang grupo, na pinamunuan ng mga heneral tulad nina Zhao Yun, Ma Chao, at Huang Zhong, at sinalakay nila ang mga lungsod ng Cao Wei mula sa iba't ibang direksyon. Pinangunahan ni Zhao Yun ang mga pangunahing tropa at direktang sinalakay ang kampo ng Cao Wei upang pigilin ang pangunahing puwersa ng kaaway; naglunsad si Ma Chao ng pag-atake sa gilid, pinutol ang likuran ng kaaway; pinangunahan naman ni Huang Zhong ang mga piling tropa upang salakayin ang mga bodega ng Cao Wei, pinutol ang mga linya ng suplay ng kaaway. Hindi inaasahan ng hukbong Cao Wei at natalo ng hukbong Shu. Sa huli, kinailangan nilang iwanan ang kanilang mga lungsod at umatras. Ang estratehiya ng "pinagsamang pag-atake" ni Zhuge Liang ay nakamit ang isang matagumpay na tagumpay at naging modelo para sa mga strategist ng militar sa mga susunod na henerasyon.
Usage
多用于军事领域,形容军队采取多路并进,集中力量攻击敌人的战术。
Karamihan ay ginagamit sa larangan militar, upang ilarawan ang taktika ng isang hukbo na sumusulong sa maraming direksyon nang sabay-sabay, pinag-iisa ang lakas upang salakayin ang kaaway.
Examples
-
敌军采用分进合击的战术,企图各个击破我军。
dí jūn cǎiyòng fēn jìn hé jī de zhànshù, qǐtú gè gè jī pò wǒ jūn. wǒ jūn jiàngshì yīngyǒng fènzhàn, cuòbài le dírén de fēn jìn hé jī zhànlüè.
Ginamit ng kaaway ang isang taktika ng pinagsamang pag-atake upang subukang talunin ang ating hukbo nang paisa-isa.
-
我军将士英勇奋战,挫败了敌人的分进合击战略。
Matapang na nakipaglaban ang ating mga sundalo at napigilan ang diskarte sa pag-atake ng kaaway