喧宾夺主 xuān bīn duó zhǔ pananaig

Explanation

喧:声音大。客人的声音压倒了主人的声音。比喻外来的或次要的事物占据了原有的或主要的事物的位置。

Malingaw: tinabunan ng mga boses ng mga panauhin ang mga boses ng mga host. Isang metapora para sa isang bagay na banyaga o pangalawa na sumasakop sa posisyon ng orihinal o pangunahing bagay.

Origin Story

从前,有个富商,家中办喜宴,邀请了许多宾客。席间,宾客们兴致勃勃,高谈阔论,声音此起彼伏。主人本想介绍一下自家珍藏的古董,但宾客们兴致高昂,完全没有注意到,主人几次想插话也插不进去,最后只能无奈作罢。喜宴上,宾客们完全喧宾夺主,抢了主人的风头。

congqian, you ge fushang, jiazhong banxiyan, yaoqing le xuduobinke. xijian, binke men xingzhibobo, gaotan kuolun, shengyin ciqipofu. zhuren benxiang jieshao yixia jiazhuan cang de gudong, dan binke men xingzhi gaoang, wanquan meiyou zhuyi dao, zhuren jici xiang chahua ye chabu jinqu, zuihou zhineng wunaizuo ba. xiyan shang, binke men wanquan xuanbinduozhu,qiang le zhuren de fengtou.

Noong unang panahon, may isang mayamang mangangalakal na nagdaos ng isang piging sa kasal sa kanyang tahanan, na nag-anyaya ng maraming panauhin. Sa panahon ng piging, ang mga panauhin ay masigla at nakikipag-usap, ang kanilang mga tinig ay nagsasanib. Ang host ay orihinal na nagnanais na ipakilala ang kanyang mga mahalagang antigong bagay, ngunit ang mga panauhin ay napakalalim na hindi nila napansin, at ang maraming pagtatangka ng host na pumutol ay hindi matagumpay, sa huli ay sumuko. Sa piging, ang mga panauhin ay ganap na naghari sa host.

Usage

用来形容次要的事物占据了主要的事物的位置。

yong lai xingrong ciyao de shiwu zhanju le zhuyao de shiwu de weizhi.

Ginagamit upang ilarawan kung paano sinasakop ng mga pangalawang bagay ang puwesto ng mga pangunahing bagay.

Examples

  • 这次会议上,一些次要的问题喧宾夺主,把主要议题都给耽搁了。

    zheci huiyishang, yixie ciyao de wenti xuanbinduozhu, ba zhuyao yiti dou gei dange le.

    Sa pulong na ito, ang ilang mga menor de edad na isyu ay naghari, na nagpapabagal sa talakayan.

  • 小问题喧宾夺主,以致于会议效率低下。

    xiaowenti xuanbinduozhu, yizhiyu huiyi xiaolv didi.

    Ang mga menor de edad na problema ay nanaig, na nagreresulta sa mababang kahusayan ng pulong