喧宾夺主 喧賓奪主
Explanation
喧:声音大。客人的声音压倒了主人的声音。比喻外来的或次要的事物占据了原有的或主要的事物的位置。
喧(けん):大きな音。客の音声が主の音声を圧倒する。外来のものや二次的なものが、本来のものや主要なものの位置を占めることを比喩する。
Origin Story
从前,有个富商,家中办喜宴,邀请了许多宾客。席间,宾客们兴致勃勃,高谈阔论,声音此起彼伏。主人本想介绍一下自家珍藏的古董,但宾客们兴致高昂,完全没有注意到,主人几次想插话也插不进去,最后只能无奈作罢。喜宴上,宾客们完全喧宾夺主,抢了主人的风头。
昔々、裕福な商人が自宅で結婚披露宴を開き、多くの招待客を招きました。宴席中、招待客たちは活気があり、談笑に花を咲かせ、声が入り乱れていました。主催者は当初、自身の貴重な骨董品を紹介するつもりでしたが、招待客たちは熱中しており、主催者の何度かの発言の試みも失敗に終わり、結局諦めることになりました。宴席では、招待客たちが主催者を完全に圧倒していました。
Usage
用来形容次要的事物占据了主要的事物的位置。
二次的なものが主要なものの位置を占めることを説明するのに使われます。
Examples
-
这次会议上,一些次要的问题喧宾夺主,把主要议题都给耽搁了。
zheci huiyishang, yixie ciyao de wenti xuanbinduozhu, ba zhuyao yiti dou gei dange le.
今回の会議では、いくつかの些細な問題が主要な議題を圧倒し、議論が遅れました。
-
小问题喧宾夺主,以致于会议效率低下。
xiaowenti xuanbinduozhu, yizhiyu huiyi xiaolv didi.
小さな問題が会議を支配し、会議の効率が低下しました。