多愁善感 sentimental
Explanation
形容人感情丰富,容易伤感。
Ginagamit upang ilarawan ang isang taong mayaman sa emosyon at madaling malungkot.
Origin Story
很久以前,在一个小山村里,住着一位名叫小雨的姑娘。小雨生性多愁善感,她喜欢坐在窗前,看着窗外飘落的雪花,听着风儿轻轻的低语,心中便会涌起一阵阵莫名的伤感。她常常对着镜子,默默地流泪,为那些虚无缥缈的悲伤而落泪。村里的人们都觉得她很奇怪,甚至有人说她疯了。可是,小雨并不在意别人的看法,她依然沉浸在自己的世界里,感受着那些细腻的情感,体会着人生的酸甜苦辣。有一天,一位云游四方的道士来到村里,他看到了小雨,便走上前去,和小雨聊了起来。道士问小雨:“姑娘,你为什么总是这么悲伤呢?”小雨回答道:“我不知道,我好像天生就是这样,很容易为一些小事而忧伤。”道士笑了笑,说道:“其实,人生的道路上,充满了各种各样的挑战,我们不可能一帆风顺,总会遇到一些挫折和困难。但是,我们不能总是沉溺于悲伤之中,我们要学会坚强,要学会勇敢地面对人生的挑战。如果你总是多愁善感,那么你就会失去很多快乐,你会错失很多美好的事物。”小雨听了道士的话,心中豁然开朗。她开始尝试着改变自己,她不再沉溺于悲伤之中,她开始积极地参与村里的活动,结交更多的朋友。她发现,原来人生并不只是悲伤,还有很多美好的事物值得我们去珍惜。从此以后,小雨变得开朗了许多,她不再多愁善感,她学会了用积极乐观的心态去面对生活,去享受生活中的点点滴滴。
Noong unang panahon, sa isang maliit na nayon sa bundok, nanirahan ang isang dalagang nagngangalang Xiaoyu. Si Xiaoyu ay likas na sentimental. Mahilig siyang umupo sa tabi ng bintana, pinapanood ang pagbagsak ng niyebe sa labas at pinakikinggan ang mahinang bulong ng hangin, at ang kanyang puso ay mapupuno ng di-maipaliwanag na kalungkutan. Madalas siyang umiiyak ng tahimik sa harap ng salamin, umiiyak para sa kanyang mga walang kabuluhang kalungkutan. Ang mga taganayon ay naisip siyang kakaiba, at ang ilan ay nagsabi pa ngang siya'y baliw. Ngunit hindi pinansin ni Xiaoyu ang mga opinyon ng iba. Nanatili siyang nalubog sa kanyang sariling mundo, nararamdaman ang kanyang maliliit na emosyon at nararanasan ang mga pag-asenso at pagbagsak ng buhay. Isang araw, isang naglalakbay na pari ng Taoismo ang dumating sa nayon, nakita niya si Xiaoyu, at lumapit siya at nakipag-usap kay Xiaoyu. Tinanong ng pari si Xiaoyu, "Dalaga, bakit ka lagi na lang malungkot?" Sumagot si Xiaoyu, "Hindi ko alam. Parang ganito na ako mula pagkabata, madali akong nalulungkot dahil sa maliliit na bagay." Ngumiti ang pari at sinabi, "Sa totoo lang, ang landas ng buhay ay puno ng iba't ibang hamon. Hindi tayo palaging magiging maayos, palagi tayong makakaranas ng mga pagkabigo at mga paghihirap. Ngunit hindi tayo dapat palaging malubog sa kalungkutan. Dapat nating matutunang maging matatag, dapat nating matutunang harapin nang may tapang ang mga hamon ng buhay. Kung lagi kang sentimental, mawawalan ka ng maraming kaligayahan, mawawalan ka ng maraming magagandang bagay." Napagtanto ni Xiaoyu ang mga salita ng pari. Sinimulan niyang subukang baguhin ang sarili, hindi na siya nalubog sa kalungkutan, nagsimulang aktibong makilahok sa mga aktibidad ng nayon, at nakipagkaibigan pa. Natuklasan niya na ang buhay ay hindi lamang kalungkutan, maraming magagandang bagay na dapat pahalagahan. Mula noon, si Xiaoyu ay naging mas masaya. Hindi na siya sentimental, natutunan niyang harapin ang buhay nang may positibo at masayang pananaw, upang tamasahin ang bawat kaunting bagay sa buhay.
Usage
作谓语、定语;形容人感情丰富,容易伤感。
Bilang panaguri o pang-uri; naglalarawan ng isang taong mayaman sa emosyon at madaling malungkot.
Examples
-
她是一个多愁善感的人,常常为一些小事而忧伤。
tā shì yīgè duōchóu shàngǎn de rén, chángcháng wèi yīxiē xiǎoshì ér yōushāng
Siya ay isang taong sentimental, madalas na nalulungkot dahil sa maliliit na bagay.
-
读着这首诗,我不禁多愁善感起来。
dúzhe zhè shǒu shī, wǒ bù jīn duōchóu shàngǎn qǐlái
Sa pagbabasa ng tulang ito, hindi ko mapigilang maging sentimental.