奋发图强 fèn fā tú qiáng Magsikap para sa lakas

Explanation

奋发图强,意思是振作精神,努力以求强盛。形容人有志气,努力向上,追求进步。

Ang Fènfā túqiáng ay nangangahulugang magalak at magsikap para sa lakas. Inilalarawan nito ang isang taong ambisyoso, na nagsusumikap para umunlad at umasenso.

Origin Story

西汉时期,司马迁耗费毕生精力,游历各地,搜集史料,最终完成历史巨著《史记》。然而,因李陵事件遭受宫刑,身心俱损。但他并没有因此消沉,而是以更加顽强的意志,克服了常人难以想象的困难,最终完成了这部不朽之作。他以实际行动诠释了“奋发图强”的深刻内涵,激励着一代又一代人,为实现自己的理想而不断奋斗。即使在遭受巨大打击的情况下,他也始终保持着积极向上的人生态度,并以其坚韧不拔的精神,激励着后人不断前行。司马迁的经历告诉我们,只有在逆境中奋发图强,才能创造出属于自己的人生奇迹。

xīhàn shíqī, sīmǎqiān hàofèi bìshēng jīnglì, yóulì gèdì, sōují shǐliào, zuìzhōng wánchéng lìshǐ jùzhù shǐjì。rán'ér, yīn lǐlíng shìjiàn shòushāng gōngxíng, xīnshēn jùsǔn。dàn tā bìng méiyǒu yīncǐ xiāochén, ér shì yǐ gèngjiā wánqiáng de yìzhì, kèfúle chángrén nán yǐ xiǎngxiàng de kùnnán, zuìzhōng wánchéngle zhè bù bùxiǔ zhīzuò。tā yǐ shíjì xíngdòng quán shìle fènfā túqiáng de shēnkè nèihán, jīgùliè zhe yīdài yòu yīdài rén, wèi shíxiàn zìjǐ de lǐxiǎng ér bùduàn fèndòu。jíshǐ zài shòushāng jùdà dǎjī de qíngkuàng xià, tā yě shǐzhōng bǎochí zhe jījí xiàngshàng de rénshēng tàidu, bìng yǐ qí jiānrèn bùbá de jīngshen, jīgùliè zhe hòurén bùduàn qiánxíng。sīmǎqián de jīnglì gàosù wǒmen, zhǐyǒu zài nìjìng zhōng fènfā túqiáng, cáinéng chuàngzào chū shǔyú zìjǐ de rénshēng qíjī。

Noong panahon ng Kanlurang Dinastiyang Han, inialay ni Sima Qian ang kanyang buong buhay sa paglalakbay sa buong bansa at pagtitipon ng mga materyales sa kasaysayan, at sa wakas ay nakumpleto ang obra maestra sa kasaysayan na "Mga Tala ng Dakilang Historyador." Gayunpaman, dahil sa insidente ni Li Ling, siya ay pinarusahan sa palasyo, na nagdulot sa kanya ng paghihirap sa pisikal at mental. Ngunit hindi siya nawalan ng pag-asa, sa halip, nang may mas matatag na kalooban, nalampasan niya ang mga paghihirap na hindi maisip ng mga karaniwang tao, at sa wakas ay nakumpleto ang imortal na akdang ito. Ginamit niya ang kanyang mga aksyon upang bigyang-kahulugan ang malalim na kahulugan ng "Fènfā túqiáng," at nagbigay inspirasyon sa henerasyon pagkatapos ng henerasyon upang magsikap para sa kanilang mga mithiin. Kahit na nahaharap sa isang malaking suntok, lagi niyang pinanatili ang isang positibong saloobin sa buhay, at sa kanyang pagtitiyaga, hinikayat niya ang mga susunod na henerasyon na magpatuloy. Ang karanasan ni Sima Qian ay nagsasabi sa atin na sa pamamagitan lamang ng pagsusumikap na maging mas malakas sa mga paghihirap, makakalikha tayo ng ating sariling mga himala sa buhay.

Usage

这个成语通常用来形容一个人努力奋斗,以求强大和进步的精神状态。

zhège chéngyǔ tōngcháng yòng lái xíngróng yīgè rén nǔlì fèndòu, yǐ qiú qiángdà hé jìnbù de jīngshen zhuàngtài。

Ang idyomang ito ay karaniwang ginagamit upang ilarawan ang kalagayan ng pag-iisip ng isang tao na nagsusumikap at nagsisikap para sa lakas at pag-unlad.

Examples

  • 他刻苦学习,奋发图强,最终取得了成功。

    tā kèkǔ xuéxí, fènfā túqiáng, zuìzhōng qǔdéle chénggōng。

    Siya ay nag-aral ng mabuti at nagsumikap na maging mas malakas, sa huli ay nagtagumpay.

  • 这个团队奋发图强,最终完成了不可能完成的任务。

    zhège tuánduì fènfā túqiáng, zuìzhōng wánchéngle bù kěnéng wánchéng de rènwu。

    Ang pangkat ay nagsikap at sa huli ay nakumpleto ang imposibleng gawain.

  • 面对挑战,我们要奋发图强,永不放弃。

    miàn duì tiǎozhàn, wǒmen yào fènfā túqiáng, yǒng bù fàngqì。

    Sa harap ng mga hamon, dapat tayong magsumikap at huwag sumuko..