存心不良 cún xīn bù liáng Masasamang intensyon

Explanation

指怀着不良的居心,心怀叵测。

Tumutukoy sa isang taong may masasamang intensyon at hindi mabuti ang hangarin.

Origin Story

从前,有个贪婪的商人,他生意做得很大,但是他存心不良,经常欺骗顾客,坑蒙拐骗,赚取暴利。有一天,他听说邻村有个富翁要出售他的珍藏的古董,便动起了歪心思,想方设法以低价买下,然后高价卖出,从中牟取暴利。他乔装打扮成一个穷苦的农民,来到富翁家,装出一副诚恳的样子,最终以极低的价格买下了富翁的古董。商人拿到古董后,立刻转手高价卖出,赚取了巨额利润。然而,他的行为最终被识破,受到了法律的制裁。

cóngqián,yǒu ge tānlán de shāngrén, tā shēngyì zuò de hěn dà, dànshì tā cúnxīn bùliáng, jīngcháng qīpiàn gùkè, kēngméngguǎi piàn, zuànqǔ bàolì. yǒuyītiān, tā tīngshuō líncūn yǒu ge fùwēng yào chūshòu tā de zhēncáng de gǔdǒng, biàn dòng qǐ le wāixīnsī, xiǎng fāng shèfă yǐ dījià mǎixià, ránhòu gāojià màichū, cóng zhōng móuqǔ bàolì. tā qiáozhuāng dǎbàn chéng yīgè qióngkǔ de nóngmín, lái dào fùwēng jiā, zhuāng chū yī fù chéngkěn de yàngzi, zuìzhōng yǐ jí dī de jiàgé mǎixià le fùwēng de gǔdǒng. shāngrén ná dào gǔdǒng hòu, lìkè zhuǎnshǒu gāojià màichū, zuànqǔ le jù'é lìrùn. rán'ér, tā de xíngwéi zuìzhōng bèi shípò, shòudào le fǎlǜ de zhìcái.

Noong unang panahon, may isang sakim na mangangalakal na may malaking negosyo, ngunit may masasamang intensyon siya at madalas niyang niloloko ang kanyang mga kostumer, kumikita ng napakalaking tubo. Isang araw, narinig niya na ang isang mayaman sa kalapit na nayon ay magbebenta ng kanyang mga mamahaling antigong gamit, at nagkaroon siya ng masamang ideya. Sinubukan niyang bilhin ang mga ito sa murang halaga at pagkatapos ay ipagbili ito sa mataas na halaga upang kumita ng napakalaking tubo. Nagpanggap siyang mahirap na magsasaka, pumunta sa bahay ng mayaman at nagkunwaring taos-puso. Sa huli, binili niya ang mga antigong gamit ng mayaman sa napakababang halaga. Matapos matanggap ang mga antigong gamit, agad na ipinagbili muli ng mangangalakal ang mga ito sa mataas na halaga at kumita ng napakalaking tubo. Gayunpaman, sa huli ay nadiskubre ang kanyang pagkilos, at pinarusahan siya ng batas.

Usage

用于形容人居心不良,心怀不轨。

yòng yú xíngróng rén jūxīn bùliáng, xīn huái bù guǐ.

Ginagamit upang ilarawan ang isang taong may masasamang intensyon at hindi matapat.

Examples

  • 他存心不良,故意陷害我。

    tācúnxīnbùliáng,gùyìxiànhàiwǒ.

    May masamang intensyon siya at sinadya akong ilagay sa alanganin.

  • 他存心不良,想独吞这笔钱。

    tācúnxīnbùliáng,xiǎngdútūnzhe bǐqián.

    Mayroon siyang lihim na motibo at nais niyang nakawin ang perang iyon.