存心不良 cún xīn bù liáng Cattive intenzioni

Explanation

指怀着不良的居心,心怀叵测。

Si riferisce a qualcuno che nutre cattive intenzioni e non è ben intenzionato.

Origin Story

从前,有个贪婪的商人,他生意做得很大,但是他存心不良,经常欺骗顾客,坑蒙拐骗,赚取暴利。有一天,他听说邻村有个富翁要出售他的珍藏的古董,便动起了歪心思,想方设法以低价买下,然后高价卖出,从中牟取暴利。他乔装打扮成一个穷苦的农民,来到富翁家,装出一副诚恳的样子,最终以极低的价格买下了富翁的古董。商人拿到古董后,立刻转手高价卖出,赚取了巨额利润。然而,他的行为最终被识破,受到了法律的制裁。

cóngqián,yǒu ge tānlán de shāngrén, tā shēngyì zuò de hěn dà, dànshì tā cúnxīn bùliáng, jīngcháng qīpiàn gùkè, kēngméngguǎi piàn, zuànqǔ bàolì. yǒuyītiān, tā tīngshuō líncūn yǒu ge fùwēng yào chūshòu tā de zhēncáng de gǔdǒng, biàn dòng qǐ le wāixīnsī, xiǎng fāng shèfă yǐ dījià mǎixià, ránhòu gāojià màichū, cóng zhōng móuqǔ bàolì. tā qiáozhuāng dǎbàn chéng yīgè qióngkǔ de nóngmín, lái dào fùwēng jiā, zhuāng chū yī fù chéngkěn de yàngzi, zuìzhōng yǐ jí dī de jiàgé mǎixià le fùwēng de gǔdǒng. shāngrén ná dào gǔdǒng hòu, lìkè zhuǎnshǒu gāojià màichū, zuànqǔ le jù'é lìrùn. rán'ér, tā de xíngwéi zuìzhōng bèi shípò, shòudào le fǎlǜ de zhìcái.

C'era una volta un mercante avido che aveva un'attività molto grande, ma aveva cattive intenzioni e spesso imbrogliava i suoi clienti, realizzando enormi profitti. Un giorno, sentì che un ricco di un villaggio vicino stava per vendere i suoi preziosi oggetti d'antiquariato, e ebbe una cattiva idea. Cercò di comprarli a basso prezzo e poi rivendere a prezzo elevato per realizzare un enorme profitto. Si travestì da contadino povero, andò a casa del ricco e fece finta di essere sincero. Alla fine, comprò gli oggetti d'antiquariato del ricco a un prezzo molto basso. Dopo aver ricevuto gli oggetti d'antiquariato, il mercante li rivendette immediatamente a un prezzo elevato e realizzò un enorme profitto. Tuttavia, il suo comportamento alla fine fu scoperto e fu punito dalla legge.

Usage

用于形容人居心不良,心怀不轨。

yòng yú xíngróng rén jūxīn bùliáng, xīn huái bù guǐ.

Usato per descrivere qualcuno che nutre cattive intenzioni e non è corretto.

Examples

  • 他存心不良,故意陷害我。

    tācúnxīnbùliáng,gùyìxiànhàiwǒ.

    Aveva cattive intenzioni e mi ha incastrato di proposito.

  • 他存心不良,想独吞这笔钱。

    tācúnxīnbùliáng,xiǎngdútūnzhe bǐqián.

    Aveva secondi fini e voleva intascare tutto il denaro.