存心不良 Böse Absichten haben
Explanation
指怀着不良的居心,心怀叵测。
Bezeichnet jemanden, der böse Absichten hegt und nicht gutgesinnt ist.
Origin Story
从前,有个贪婪的商人,他生意做得很大,但是他存心不良,经常欺骗顾客,坑蒙拐骗,赚取暴利。有一天,他听说邻村有个富翁要出售他的珍藏的古董,便动起了歪心思,想方设法以低价买下,然后高价卖出,从中牟取暴利。他乔装打扮成一个穷苦的农民,来到富翁家,装出一副诚恳的样子,最终以极低的价格买下了富翁的古董。商人拿到古董后,立刻转手高价卖出,赚取了巨额利润。然而,他的行为最终被识破,受到了法律的制裁。
Es gab einmal einen gierigen Kaufmann, der ein großes Geschäft führte, aber schlechte Absichten hatte und seine Kunden oft betrog, um überhöhte Gewinne zu erzielen. Eines Tages hörte er, dass ein wohlhabender Mann aus dem Nachbardorf seine wertvollen Antiquitäten verkaufen wollte, und er hatte eine böse Idee. Er versuchte, sie zu einem niedrigen Preis zu kaufen und sie dann zu einem hohen Preis weiterzuverkaufen, um einen riesigen Gewinn zu machen. Er verkleidete sich als armer Bauer, ging zum Haus des reichen Mannes und tat so, als wäre er aufrichtig. Schließlich kaufte er die Antiquitäten des reichen Mannes zu einem sehr niedrigen Preis. Nachdem der Kaufmann die Antiquitäten erhalten hatte, verkaufte er sie sofort zu einem hohen Preis und erzielte einen enormen Gewinn. Sein Verhalten wurde jedoch schließlich aufgedeckt, und er wurde von der Justiz bestraft.
Usage
用于形容人居心不良,心怀不轨。
Wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der schlechte Absichten hat und nicht rechtschaffen ist.
Examples
-
他存心不良,故意陷害我。
tācúnxīnbùliáng,gùyìxiànhàiwǒ.
Er hatte böse Absichten und wollte mich absichtlich reinlegen.
-
他存心不良,想独吞这笔钱。
tācúnxīnbùliáng,xiǎngdútūnzhe bǐqián.
Er hatte böse Absichten und wollte das Geld für sich allein behalten.