居心叵测 heimtückische Absichten
Explanation
指存心险恶,不可推测。形容一个人心怀鬼胎,阴险狡诈,其目的难以捉摸。
Es bedeutet, dass man böse Absichten hat, die man nicht erraten kann. Es beschreibt jemanden, der heimtückisch und gerissen ist, und dessen Ziele schwer zu erraten sind.
Origin Story
话说三国时期,曹操挟天子以令诸侯,权倾朝野。他表面上礼贤下士,广纳贤才,实则心怀叵测,暗中排除异己。一次,曹操宴请众多文武大臣,席间,他突然问众人:‘你们说,这世上最可怕的是什么?’大臣们纷纷猜测,有的说猛兽,有的说瘟疫,有的说天灾。曹操却神秘一笑,说:‘都不是,最可怕的是人心叵测!’话音刚落,他便命人将早已埋伏好的武士将几个反对他的大臣逮捕。众人这才明白,曹操的看似友好和善的外表下,隐藏着无比阴险的用心。曹操此举不仅震慑了朝中反对势力,更让世人见识了他居心叵测的狠辣手腕,也为后世留下了‘居心叵测’的警示。从此,这个成语便用来形容那些内心险恶、难以捉摸的人。
In der Zeit der Drei Reiche in China war Cao Cao der mächtigste Mann. Er tat so, als wäre er ein edler und weiser Herrscher, der talentierte Männer sammelte, aber in Wahrheit hatte er heimtückische Absichten und eliminierte alle, die ihm im Weg standen. Einmal veranstaltete Cao Cao ein großes Fest für seine Beamten. Er fragte sie, was das Schlimmste auf der Welt sei. Einige sagten, es seien wilde Tiere, andere, es seien Krankheiten oder Naturkatastrophen. Cao Cao lächelte geheimnisvoll und sagte: „Nichts davon, das Schlimmste ist das unberechenbare menschliche Herz!“ In diesem Moment ließ er seine Wachen mehrere hochrangige Beamte, die ihn kritisiert hatten, verhaften. Die Anwesenden verstanden nun, dass hinter der freundlichen Fassade von Cao Cao ein sehr gefährlicher und hinterhältiger Mensch steckte. Diese Geschichte warnt uns vor Menschen mit bösen Absichten.
Usage
用来形容一个人心怀鬼胎,阴险狡诈,其目的难以捉摸。
Wird verwendet, um eine Person zu beschreiben, die heimtückisch und gerissen ist und deren Absichten schwer zu erraten sind.
Examples
-
他表面上很友好,其实居心叵测。
ta biaomianshang hen youhao, qishi juxinpoce.
Er ist freundlich an der Oberfläche, aber er hat böse Absichten.
-
不要轻信他的话,他居心叵测。
buyao qingxin ta de hua, ta juxinpoce
Vertraue seinen Worten nicht; er hat böse Absichten