对牛弹琴 Pagtugtog ng plawta sa isang baka
Explanation
这个成语比喻对没有理解能力的人讲道理,如同对着牛弹琴一样,毫无效果。
Ang idyom na ito ay naglalarawan ng pagtatangka na ipaliwanag ang isang bagay sa isang taong hindi nakakaunawa, tulad ng pagtugtog ng plawta sa isang baka, na walang saysay.
Origin Story
古代音乐家公明仪每次弹琴时,他的琴声引来很多鸟儿与蝴蝶。当看到水牛在吃草,就对水牛弹奏几曲,结果水牛无动于衷地走开,公明仪大叹:“对牛弹琴,一窍不通。”后来人们就用“对牛弹琴”来比喻对不懂得的人讲道理,如同对着牛弹琴一样,毫无效果。
Ang isang sinaunang musikero, si Gongmingyi, tuwing tumutugtog siya ng kanyang plawta, ang kanyang musika ay nakakaakit ng maraming ibon at paru-paro. Isang araw, habang nakikita niya ang isang baka na nagpapastol, tumugtog siya ng ilang mga melodiya para dito. Gayunpaman, ang baka ay umalis nang hindi nag-aalala. Si Gongmingyi ay bumuntong-hininga:
Usage
这个成语比喻对没有理解能力的人讲道理,如同对着牛弹琴一样,毫无效果。
Ang idyom na ito ay ginagamit upang ilarawan ang pagpapaliwanag ng isang bagay sa isang taong hindi nakakaunawa, na inihahalintulad sa walang kabuluhang pagtatangka na tumugtog ng plawta sa isang baka.
Examples
-
跟他说道理,真是对牛弹琴,他根本听不进去。
gen ta shuo dao li, zhen shi dui niu tan qin, ta gen ben ting bu jin qu.
Walang saysay na makipagtalo sa kanya, parang tumutugtog ng plawta sa isang baka.
-
不要再跟他解释了,简直是对他牛弹琴,他不会明白的。
bu yao zai gen ta jie shi le, jian zhi shi dui ta niu tan qin, ta bu hui ming bai de
Huwag mong subukang ipaliwanag sa kanya, parang tumutugtog ka lang ng plawta sa isang baka.