对牛弹琴 Dui Niu Tan Qin 소에게 거문고를 연주하다

Explanation

这个成语比喻对没有理解能力的人讲道理,如同对着牛弹琴一样,毫无效果。

이 고사성어는 이해 능력이 없는 사람에게 말을 해도 소용이 없다는 것을, 소에게 거문고를 연주하는 것과 같다고 비유합니다.

Origin Story

古代音乐家公明仪每次弹琴时,他的琴声引来很多鸟儿与蝴蝶。当看到水牛在吃草,就对水牛弹奏几曲,结果水牛无动于衷地走开,公明仪大叹:“对牛弹琴,一窍不通。”后来人们就用“对牛弹琴”来比喻对不懂得的人讲道理,如同对着牛弹琴一样,毫无效果。

gu dai yin le jia gong ming yi mei ci tan qin shi, ta de qin sheng yin lai hen duo niao er yu hu die. dang kan dao shui niu zai chi cao, jiu dui shui niu tan zou ji qu, jie guo shui niu wu dong yu zhong de zou kai, gong ming yi da tan: “dui niu tan qin, yi qiao bu tong.” hou lai ren men jiu yong “dui niu tan qin” lai bi yu dui bu dong de ren jiang dao li, ru tong dui zhe niu tan qin yi yang, hu wu xiao guo.

고대 음악가 공명의는 琴을 연주하면 많은 새와 나비가 모여들었습니다. 어느 날 소가 풀을 뜯어먹고 있는 것을 보고, 소에게 곡을 연주해 보았습니다. 그러나 소는 아무렇지 않게 그 자리를 떠났습니다. 공명의는 한숨을 쉬며 이렇게 말했습니다. “소에게 琴을 연주하는 것과 같군.” 그 후로 사람들은 “소에게 琴을 연주한다”는 말을 사용하여, 이해하지 못하는 사람에게 설명해도 소용이 없다는 것을 비유하게 되었습니다.

Usage

这个成语比喻对没有理解能力的人讲道理,如同对着牛弹琴一样,毫无效果。

zhe ge cheng yu bi yu dui mei you li jie neng li de ren jiang dao li, ru tong dui zhe niu tan qin yi yang, hu wu xiao guo.

이 고사성어는 이해 능력이 없는 사람에게 뭔가를 설명하려고 해도 소용없다는 것을, 소에게 거문고를 연주하는 것과 같다고 비유하여 사용합니다.

Examples

  • 跟他说道理,真是对牛弹琴,他根本听不进去。

    gen ta shuo dao li, zhen shi dui niu tan qin, ta gen ben ting bu jin qu.

    그와 논리적으로 말해봐야 소귀에 경 읽기야.

  • 不要再跟他解释了,简直是对他牛弹琴,他不会明白的。

    bu yao zai gen ta jie shi le, jian zhi shi dui ta niu tan qin, ta bu hui ming bai de

    더 이상 그에게 설명하지 마. 벽에 대고 이야기하는 것과 같아. 그는 이해하지 못할 거야.