屡次三番 lǚ cì sān fān paulit-ulit

Explanation

多次,反复多次。形容多次重复做同一件事。

Muli-muli, paulit-ulit. Inilalarawan ang paulit-ulit na paggawa ng iisang bagay.

Origin Story

从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫阿强的木匠。他技艺精湛,远近闻名,但性格却有些古怪,凡事都力求完美,常常为了一个细节反复琢磨,修改无数次。有一次,村里的大户人家要盖新房,特地请阿强来制作房梁。阿强接受了委托后,便开始精心设计,反复推敲尺寸和结构,力求做到坚固耐用,美观大方。他先用粗略的木料制作了一个模型,反复试验,不断调整,直到满意为止。然后,他又用上好的木材,按照模型一丝不苟地进行制作。在制作过程中,他屡次三番地检查每一个部件,测量每一个角度,确保万无一失。为了追求完美的曲线,他甚至用细细的砂纸一点点打磨,一遍又一遍,直到表面光滑如镜。经过几个月的辛勤劳作,阿强终于完成了房梁的制作。当大户人家看到这精美的房梁时,都赞不绝口,纷纷夸赞阿强技艺高超,认真负责。阿强虽然性格古怪,但他对工作的认真态度却赢得了所有人的尊重。

cóng qián, zài yīgè piānpì de xiǎoshān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào ā qiáng de mù jiàng. tā jìyì jīngzhàn, yuǎn jìn wénmíng, dàn xìnggé què yǒuxiē guǎiguài, fán shì dōu lì qiú wánměi, chángcháng wèi le yīgè xìjié fǎnfù zuómó, xiūgǎi wúshù cì.

Noong unang panahon, sa isang liblib na nayon sa bundok, naninirahan ang isang karpintero na nagngangalang Ah Qiang. Kilala siya sa kanyang kahusayan sa paggawa, ngunit kakaiba ang kanyang ugali; lagi niyang hinahangad ang perpekto, madalas na nag-iisip nang mabuti sa isang detalye at binabago ito nang maraming beses. Isang araw, isang mayamang pamilya sa nayon ang nag-utos kay Ah Qiang na gumawa ng mga biga ng bubong para sa kanilang bagong bahay. Matapos tanggapin ang proyekto, sinimulang planuhin ni Ah Qiang ang disenyo at paulit-ulit na pinino ang mga sukat at istruktura nito, na pinagsisikapan na maging matibay at maganda ang mga ito. Gumawa muna siya ng modelo gamit ang magaspang na kahoy, paulit-ulit na nag-eksperimento at nag-aayos hanggang sa masiyahan siya. Pagkatapos, gumamit siya ng de-kalidad na kahoy, at maingat na sinunod ang modelo sa paggawa. Sa proseso, paulit-ulit niyang sinuri ang bawat bahagi at sinukat ang bawat anggulo, tinitiyak na walang depekto. Upang makamit ang perpektong kurba, gumamit pa siya ng pinong papel de liha para kuskusin ito nang paunti-unti, paulit-ulit, hanggang sa maging makinis na parang salamin ang ibabaw. Pagkaraan ng ilang buwang pagpapagal, natapos din ni Ah Qiang ang mga biga ng bubong. Nang makita ng mayamang pamilya ang magandang mga biga ng bubong, puri na puri nila si Ah Qiang, pinupuri ang kanyang kahusayan sa paggawa at dedikasyon. Kahit na kakaiba ang ugali ni Ah Qiang, iginagalang siya ng lahat dahil sa kanyang seryosong paggawa.

Usage

作状语;形容反复多次

zuò zhuàngyǔ;xióngróng fǎnfù duō cì

Pang-abay; naglalarawan ng paulit-ulit na mga kilos.

Examples

  • 他屡次三番地向我解释,直到我完全理解为止。

    tā lǚ cì sān fān de xiàng wǒ jiěshì, zhídào wǒ wánquán lǐjiě wéizhǐ。

    Paulit-ulit niya akong ipinaliwanag hanggang sa lubos ko nang maunawaan.

  • 这件事已经屡次三番地被提及了,我们必须认真对待。

    zhè jiàn shì qíng yǐjīng lǚ cì sān fān de bèi tíjí le, wǒmen bìxū rènzhēn dài dài。

    Paulit-ulit nang nabanggit ang bagay na ito, dapat nating seryosohin ito.

  • 经理屡次三番地强调了截止日期的重要性。

    jīnglǐ lǚ cì sān fān de qiángdiào le jiézhǐ rìqī de zhòngyào xìng。

    Paulit-ulit na diniinan ng manager ang kahalagahan ng deadline.