感天动地 gǎn tiān dòng dì
Explanation
形容事情非常感人,令人感动至深。
Inilalarawan ang isang bagay na lubhang nakakaantig at nakakaemosyon.
Origin Story
话说古代,有一位名叫李白的侠客,他一生锄强扶弱,行侠仗义,他的事迹传遍了大江南北。一次,李白路见不平,拔刀相助,救下了一位被恶霸欺压的姑娘,姑娘的父母感激涕零,跪地磕头,感谢李白的救命之恩。这件事感动了当地所有百姓,大家纷纷赞扬李白的侠义之举。李白的故事被一代一代流传下来,成为人们口口相传的佳话。后来,人们为了纪念李白,便将他的侠义之举称为“感天动地”。
Noong unang panahon, may isang mandirigma na nagngangalang Li Bai na inilaan ang kanyang buhay sa pagtulong sa mga mahina at sa pagtatanggol sa katarungan. Ang kanyang mga gawa ay kumalat sa buong lupain. Isang araw, nakita ni Li Bai ang isang inosenteng babae na inaapi ng isang mapang-aping pinuno, at walang pag-aalinlangan, siya ay tumulong at iniligtas ang babae. Ang mga magulang ng babae ay umiyak nang may kalungkutan at taimtim na nagpasalamat kay Li Bai. Ang kuwentong ito ay nakaaantig sa puso ng lahat ng tao sa bansa, at pinuri nila ang marangal na gawa ni Li Bai. Ang kuwento ni Li Bai ay naipapasa mula sa isang henerasyon hanggang sa isa pa at naging isang alamat. Pagkatapos, bilang paggalang kay Li Bai, ang kanyang marangal na gawa ay tinawag na "gǎn tiān dòng dì" (nakaantig sa langit at lupa).
Usage
常用于形容令人感动至深的事迹或行为。
Madalas gamitin upang ilarawan ang mga pangyayari o kilos na lubhang nakakaantig.
Examples
-
他的事迹感天动地,令人敬佩。
tā de shìjì gǎn tiān dòng dì, lìng rén jìng pèi
Ang kanyang mga gawa ay nakakaantig at kahanga-hanga.
-
这份爱,感天动地,催人泪下。
zhè fèn ài, gǎn tiān dòng dì, cuī rén lèixià
Ang pag-ibig na ito ay nakakaantig at nakakaiyak.