投机倒把 tóu jī dǎo bǎ Haka at pagkamal ng tubo

Explanation

指利用时机,以囤积居奇、买空卖空、掺杂作假、操纵物价等手段牟取暴利。是一种违法行为。

Tumutukoy sa pagkamit ng labis na tubo sa pamamagitan ng paggamit ng mga oportunidad, sa pamamagitan ng mga paraan tulad ng pagtatambak, pagbebenta ng maikli, pagpapalsipika, at pagmamanipula ng presyo. Ito ay isang iligal na gawain.

Origin Story

在一个繁华的市场上,小贩李大壮靠着低买高卖,囤积居奇,赚得盆满钵满。他利用各种机会,买入价格低廉的商品,再在市场需求旺盛时高价卖出,甚至还进行掺杂假货等行为。他的行为虽然让他短时间内获得了巨额利润,但这种投机倒把的行为严重扰乱了市场秩序,最终受到了严厉的惩罚,并被市场永久除名。李大壮的故事成为了一个警示,告诉人们诚信经营的重要性,投机取巧只会害人害己。

zai yige fanhua de shichang shang, xiaofan li dazhuan kaozhe dimai gaomài, tunji juqi, zhuan de penman botan. ta liyong ge zhong jihui, mai ru jiage dilian de shangpin, zai zai shichang xuqiu wangsheng shi gaojia maichu, shen zhi hai jinxing chan za jiahuo deng xingwei. ta de xingwei suiran rang ta duanshijian nei huode le jue'e lirun, dan zhe zhong toujidaoba de xingwei yanzhong raoluan le shichang zhixu, zhongjiu shouchou le yanli de chengfa, bing bei shichang yongjiu chuming. li dazhuan de gushi chengle yige jingshi, gaosu renmen chengxin jingying de zhongyaoxing, toujidaoba zhi hui hairen haiji

Sa isang masiglang pamilihan, kumita ng malaking pera ang isang tindero na nagngangalang Li Dazhuang sa pamamagitan ng pagbili ng mura at pagbebenta ng mahal, at pagtatambak ng mga produkto. Sinamantala niya ang bawat oportunidad upang bumili ng mga murang produkto at ibenta ang mga ito sa mataas na presyo kapag mataas ang demand; siya ay nakikibahagi pa nga sa mga gawaing gaya ng pagpapalsipika. Bagama't nagdulot sa kanya ng malaking tubo ang kanyang mga gawain sa loob ng maikling panahon, ang ganitong haka-haka ay lubhang nakagambala sa kaayusan ng pamilihan. Sa huli, siya ay pinarusahan nang husto at ipinagbawal nang tuluyan sa pamilihan. Ang kuwento ni Li Dazhuang ay nagsisilbing babala, na nagbibigay-diin sa kahalagahan ng matapat na mga kasanayan sa negosyo, na ang haka-haka at pagkamal ng tubo ay humahantong sa kapahamakan ng lahat.

Usage

作谓语、定语;含贬义

zuo weiyǔ, dìngyǔ; hán biǎnyì

Ginagamit bilang panaguri, pang-uri; mapanlait

Examples

  • 他靠投机倒把发了一笔横财,但最终受到了法律的制裁。

    ta kao toujidaoba fa le yibi hengcai, dan zhongjiu shouchou le falü de zhicai.

    Kumita siya ng malaking pera sa pamamagitan ng haka at pagkamal ng tubo, ngunit sa huli ay pinarusahan ng batas.

  • 这种投机倒把的行为严重扰乱了市场秩序。

    zhezhonge toujidaoba de xingwei yanzhong raoluan le shichang zhixu

    Ang ganitong uri ng haka at pagkamal ng tubo ay lubhang nakagambala sa kaayusan ng pamilihan.