残军败将 cán jūn bài jiàng Mga labi ng isang natalo na hukbo

Explanation

指战败后残余的军队和将领。

Tumutukoy sa mga natitirang tropa at mga heneral pagkatapos ng pagkatalo.

Origin Story

话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮北伐中原,七擒孟获后,挥师进攻魏国,可是没想到,在五丈原与司马懿对峙时,诸葛亮因积劳成疾,不幸病逝。诸葛亮死后,蜀汉军队失去了主帅,士气低落,加上魏军势强,蜀军一路败退,最后只剩下几千残军败将狼狈地逃回了蜀国。这段历史成为了后人警示,提醒人们要居安思危,不可骄傲自满。

hua shuo san guo shi qi, shu han cheng xiang zhu ge liang bei fa zhong yuan, qi qin meng huo hou, hui shi gong ji wei guo, ke shi mei xiang dao, zai wu zhang yuan yu si ma yi dui zhi shi, zhu ge liang yin ji lao cheng ji, bu xing bing shi. zhu ge liang si hou, shu han jun dui shi qu le zhu shuai, shi qi di luo, jia shang wei jun shi qiang, shu jun yi lu bai tui, zui hou zhi sheng ji qian can jun bai jiang lang bei di tao hui le shu guo. zhe duan li shi cheng wei le hou ren jing shi, ti xing ren men yao ju an si wei, bu ke jiao ao zi man.

No panahon ng Tatlong Kaharian, si Zhuge Liang, ang kanselor ng Shu Han, ay naglunsad ng isang ekspedisyon sa hilaga upang lupigin ang mga kapatagan ng gitna. Matapos mapasuko si Meng Huo nang pitong beses, pinangunahan niya ang kanyang mga tropa upang salakayin ang kaharian ng Wei. Hindi inaasahan, habang nakikipaglaban kay Sima Yi sa Wuzhangyuan, si Zhuge Liang ay nagkasakit dahil sa sobrang pagod at namatay. Matapos ang pagkamatay ni Zhuge Liang, ang hukbo ng Shu Han ay nawalan ng pinuno nito, ang moral ay bumagsak, at ang malakas na hukbo ng Wei ay pinilit silang umatras. Sa huli, ilan lamang libong mga labi ng natalo na hukbo ang nahihiyang tumakas pabalik sa Shu. Ang pangyayaring ito sa kasaysayan ay nagsisilbing babala para sa mga susunod na henerasyon, na nagpapaalala sa kanila na manatiling alerto kahit sa panahon ng kapayapaan at iwasan ang kayabangan at pagiging kampante.

Usage

作宾语、定语;多用于书面语。

zuo bingu, dingyu; duo yongyu shumianyu

Ginagamit bilang pangngalan at pang-uri; kadalasang ginagamit sa nakasulat na wika.

Examples

  • 战场上,残军败将四处逃窜。

    zhan chang shang, can jun bai jiang si chu tao cuan.

    Sa larangan ng digmaan, ang mga labi ng natalo na hukbo ay nagsitakas sa lahat ng direksyon.

  • 这支残军败将已经无力回天了。

    zhe zhi can jun bai jiang yi jing wu li hui tian le

    Ang mga labi ng natalo na hukbo ay wala nang magagawa upang baguhin ang sitwasyon.