水深火热 Malalim na tubig at mainit na apoy
Explanation
水深火热是一个成语,形容百姓生活极其痛苦,处在极度困苦的境地。它源于《孟子·梁惠王下》中的一句话:‘如水益深,如火益热,亦运而已矣。’这句话的意思是说,水越来越深,火越来越热,都是命运使然。孟子用这个比喻来形容百姓生活在苦难之中,就像陷入水火一样难以逃脱。
Ang malalim na tubig at mainit na apoy ay isang idyoma na naglalarawan sa matinding paghihirap ng mga tao, na nasa isang napakahirap na sitwasyon. Ito ay nagmula sa isang pangungusap sa aklat na 'Mengzi·Liang Hui Wang Xia': ''Mas malalim ang tubig, mas mainit ang apoy, ito ay kapalaran.'' Ang ibig sabihin nito ay ang tubig ay nagiging mas malalim at ang apoy ay nagiging mas mainit, lahat ito ay kapalaran.
Origin Story
战国时期,燕国由于相国子之暴政,大将子被、太子平率兵讨伐被打败,国内大乱。齐国齐宣王趁机出兵攻打燕国,燕国老百姓欢迎齐军,齐宣王侵吞了燕国后问孟子为什么燕国老百姓欢迎齐军,孟子说:“老百姓为了摆脱水深火热的局面。
Sa panahon ng Panahon ng Naglalabanang mga Kaharian, ang estado ng Yan ay nasa kaguluhan dahil sa malupit na pamamahala ng Ministro Zi. Ang heneral na si Zibei at ang Prinsipe ng Trono na si Ping ay humantong sa mga tropa upang sugpuin ang paghihimagsik ngunit natalo. Sinamantala ng Haring Xuan ng Qi ang pagkakataong ito upang salakayin ang Yan, at sinalubong ng mga tao ng Yan ang hukbo ng Qi. Matapos masakop ng Haring Xuan ang Yan, tinanong niya si Mencius kung bakit sinalubong ng mga tao ng Yan ang hukbo ng Qi. Sumagot si Mencius:
Usage
水深火热这个成语,可以用在很多场合,例如:当人民生活困苦的时候,我们可以说他们生活在水深火热之中。当国家处于战乱的时候,我们也可以说这个国家陷入水深火热。
Ang idyoma na malalim na tubig at mainit na apoy ay maaaring gamitin sa maraming sitwasyon, halimbawa: Kapag naghihirap ang mga tao, maaari nating sabihin na sila ay nabubuhay sa malalim na tubig at mainit na apoy. Kapag ang isang bansa ay nasa giyera, maaari rin nating sabihin na ang bansa ay nasa malalim na tubig at mainit na apoy.
Examples
-
他们把国家治理得民不聊生,老百姓真是生活在水深火热之中。
tā men bǎ guó jiā zhì lǐ de mín bù liáo shēng, lǎo bǎi xìng zhēn shì shēng huó zài shuǐ shēn huǒ rè zhī zhōng.
Napamahalaan nila ang bansa nang napakasama kaya nagdurusa ang mga tao.
-
这场灾难让人民陷入水深火热,政府必须及时采取措施救助灾民。
zhè chǎng zāi nàn ràng rén mín xiàn rù shuǐ shēn huǒ rè, zhèng fǔ bì xū jí shí cǎi qǔ cuò shī jiù zhù zāi mín.
Ang sakunang ito ay nagdulot ng pagdurusa sa mga tao, kailangang gumawa ng agarang hakbang ang gobyerno upang tulungan ang mga biktima.
-
这个项目失败了,我们现在陷入了水深火热的境地。
zhè ge xiàng mù shī bài le, wǒ men xiàn zài xiàn rù le shuǐ shēn huǒ rè de jìng dì.
Nabigo ang proyektong ito at nasa mahirap na sitwasyon na tayo ngayon.
-
战争让这个国家陷入水深火热,人民饱受战火的摧残。
zhàn zhēng ràng zhè ge guó jiā xiàn rù shuǐ shēn huǒ rè, rén mín bǎo shòu zhàn huǒ de cuī cán.
Ang digmaan ay nagdulot ng pagdurusa sa bansa, at ang mga tao ay nagdurusa mula sa pinsala ng digmaan.