真心实意 Taos-puso
Explanation
真心实意指的是内心真诚坦率,没有虚假成分。形容态度诚恳,毫无隐瞒。
Ang taos-puso ay nangangahulugang ang puso ay taos at prangka, walang mga pekeng elemento. Inilalarawan nito ang isang taos-pusong saloobin nang walang anumang pagtatago.
Origin Story
从前,在一个偏远的小山村里,住着一位名叫阿秀的姑娘。阿秀心地善良,勤劳朴实,她对村里每一个人都真心实意,总是乐于助人。村里人有困难,她总是第一个站出来帮忙,从来不计较个人得失。她用自己的真心实意,赢得了村民们的尊重和爱戴。有一天,村里遭遇了洪涝灾害,许多房屋被冲垮,田地被淹没。阿秀不顾个人安危,带领村民们一起抗洪抢险。她冒着风雪,奔波在田间地头,帮助村民们转移财物,安置家园。最终,在阿秀的带领下,村民们战胜了洪水,重建了家园。阿秀的真心实意,感动了所有的人。她的故事,也成为了村里代代相传的佳话。
Noong unang panahon, sa isang liblib na nayon sa bundok, nanirahan ang isang dalagang nagngangalang Xiuhua. Si Xiuhua ay mabait, masipag, at matapat. Sinserong tinatrato niya ang bawat isa sa nayon at laging handang tumulong sa iba. Kapag may problema ang mga taganayon, siya ang laging unang tumutulong, hindi kailanman iniisip ang pansariling pakinabang o kawalan. Napanalunan niya ang paggalang at pagmamahal ng mga taganayon sa kanyang katapatan. Isang araw, ang nayon ay sinalanta ng malakas na pagbaha, at maraming bahay ang nasira at ang mga bukid ay nalubog. Si Xiuhua, nang hindi iniisip ang kanyang kaligtasan, ay nanguna sa mga taganayon sa pakikipaglaban sa baha. Hinarap niya ang hangin at niyebe, tumatakbo sa pagitan ng mga bukid, tinutulungan ang mga taganayon na ilipat ang kanilang mga gamit at muling itayo ang kanilang mga tahanan. Sa huli, sa pamumuno ni Xiuhua, nalampasan ng mga taganayon ang baha at muling itinayo ang kanilang mga tahanan. Ang katapatan ni Xiuhua ay gumalaw sa puso ng lahat. Ang kanyang kuwento ay naging alamat sa nayon na ipinasa-pasa sa bawat henerasyon.
Usage
形容为人处世的态度真诚坦率,没有虚假。
Inilalarawan nito ang isang taos-puso at matapat na saloobin sa pakikipag-ugnayan sa ibang tao, nang walang panlilinlang.
Examples
-
他待人真心实意,深受大家爱戴。
ta dairen zhenxin shiyi shen shou dajia aida
Sinserong tinatrato ang mga tao at mahal na mahal siya ng lahat.
-
这次合作,我们要真心实意地对待合作伙伴。
zheci hezuo women yao zhenxin shiyi di duidai hezuohuoban
Sa pakikipagtulungang ito, dapat nating pakitunguhan ang ating mga kasosyo nang may katapatan.