神出鬼没 Mailap
Explanation
这个成语用来形容事物或人的出现和消失都非常突然,令人难以捉摸。
Ang idyom na ito ay ginagamit upang ilarawan ang mga bagay o tao na ang paglitaw at pagkawala ay biglaan at hindi mahuhulaan.
Origin Story
传说,古代有一个叫做张三的人,他生性狡猾,经常偷盗别人家的财物。他行事神出鬼没,令人防不胜防。一次,张三听说城里有一个富商家里收藏了大量的金银财宝,他便起了贪心,想要去偷。他事先观察了富商家的地形,发现富商家的后院有一条小路,可以直通富商家的卧室。张三决定趁着夜黑风高,从这条小路潜入富商家的卧室,偷走富商家的财物。 到了晚上,张三偷偷地来到富商家的后院,他轻手轻脚地沿着小路走到富商家的卧室门口,发现门并没有锁。张三心里窃喜,以为自己这次可以轻而易举地偷走富商家的财物。他轻轻地推开门,走进卧室,发现富商家的床上放着一个金光闪闪的宝箱。张三打开宝箱,里面装满了金银珠宝,他顿时欣喜若狂,正准备把宝箱搬走,突然,他听到有人在喊他的名字。张三吓了一跳,赶紧躲了起来,发现是富商家的管家,他正拿着灯笼在院子里四处巡逻。张三心想:坏了,被发现了! 他连忙从窗户跳出去,消失在茫茫夜色之中。富商家的管家在院子里寻找了半天,也没有找到张三。他感到非常奇怪,心想:这小偷怎么会突然消失不见了呢? 后来,张三又多次去富商家偷盗,每一次都神出鬼没,让人难以捉摸。每次都被富商家的管家发现,但张三总能凭借着自己敏捷的身手,躲过管家的追捕。富商家的管家非常气愤,却无可奈何,只能眼睁睁地看着张三一次又一次地得手。 这个故事说明了“神出鬼没”这个成语的意思,它用来形容那些行动迅速、难以捉摸的人,也用来比喻事物出现和消失都很突然,令人难以捉摸。
Sinasabi na noong unang panahon, may isang lalaking nagngangalang Zhang San, na napakatalino at madalas na nagnanakaw sa mga bahay ng ibang tao. Napakabilis at tahimik niyang gumalaw kaya walang nakakahuli sa kanya. Isang araw, narinig ni Zhang San na may isang mayamang mangangalakal sa lungsod na may malaking koleksyon ng mga kayamanan ng ginto at pilak sa kanyang bahay. Nagutom siya at nais niyang magnakaw nito. Una niyang pinagmasdan ang plano ng bahay ng mangangalakal at natuklasan na may isang maliit na daan sa likod ng bahay ng mangangalakal na direktang patungo sa kayamanan ng mangangalakal. Nagpasya si Zhang San na samantalahin ang dilim at mag-sneak sa bahay ng mangangalakal sa pamamagitan ng daang iyon upang magnakaw ng kayamanan ng mangangalakal. Nang dumating ang gabi, nag-sneak si Zhang San sa likod ng bahay ng mangangalakal. Tahimik siyang naglakad sa daan patungo sa pintuan ng kayamanan ng mangangalakal, at natuklasan niya na ang pinto ay hindi naka-lock. Tuwang-tuwa si Zhang San, naisip niya na madali niyang makukuha ang kayamanan ng mangangalakal. Malumanay niyang itinulak ang pinto at pumasok sa silid, at nakita niya ang isang makintab na dibdib ng kayamanan sa kama ng mangangalakal. Binuksan ni Zhang San ang dibdib ng kayamanan at nakita na puno ito ng mga ginto at pilak na alahas. Tuwang-tuwa siya, akmang dadalhin na niya ang dibdib ng kayamanan nang biglang marinig niya ang isang tumatawag sa kanya. Natakot si Zhang San at nagtago. Nakita niya na ang mayordomo ng mangangalakal, na nagpapatrolya sa hardin gamit ang isang lampara. Naisip ni Zhang San: “ ,
Usage
这个成语一般用于形容人的行为,也可以用来形容事物的变化,比喻做事变化无常,难以捉摸。
Ang idyom na ito ay karaniwang ginagamit upang ilarawan ang mga aksyon ng mga tao, ngunit maaari rin itong gamitin upang ilarawan ang mga pagbabago sa mga bagay, halimbawa, upang ilarawan kung paano hindi nahuhulaan at mailap ang isang tao.
Examples
-
他的行踪神出鬼没,让人难以捉摸。
tā de xíng zōng shén chū guǐ mò, ràng rén nán yǐ zhuō mó.
Biglaan ang kanyang pagdating at pag-alis, kaya mahirap siyang subaybayan.
-
特种部队神出鬼没,敌军防不胜防。
tè zhǒng bù duì shén chū guǐ mò, dí jūn fáng bù shèng fáng.
Biglaan ang pagdating at pag-alis ng mga espesyal na pwersa, hindi inaasahan ng kaaway ang kanilang paggalaw.
-
这件艺术品的设计神出鬼没,充满了创意。
zhè jiàn yì shù pǐn de shè jì shén chū guǐ mò, chōng mǎn le chuàng yì.
Ang disenyo ng likhang sining na ito ay napaka-natatangi, puno ng pagkamalikhain.