神妙莫测 misteryoso at hindi maipaliwanag
Explanation
形容事物奇妙之极,难以揣测。
Inilalarawan nito ang isang bagay na lubhang misteryoso at hindi maunawaan.
Origin Story
在古老而神秘的蜀地,隐藏着一个鲜为人知的山谷。山谷深处,云雾缭绕,古树参天,瀑布飞泻,宛如仙境。传说中,这个山谷拥有着神奇的力量,可以让人长生不老,也可以让人瞬间消失。无数探险家慕名而来,想要揭开这个山谷的神秘面纱,却都无功而返。有人说,山谷中住着一位得道高僧,掌握着世间最强大的法术;也有人说,山谷中隐藏着上古时代的秘密,只有拥有纯净的心灵才能窥探一二。总之,这个山谷的神妙莫测,让人充满了无限的遐想和好奇。一位年轻的学者,怀揣着对未知世界的好奇和探索精神,踏上了前往蜀地的旅程。他翻山越岭,历经千辛万苦,终于来到了传说中的山谷。当他站在山谷入口处时,眼前的一切都让他惊呆了:云雾翻滚,如梦似幻;阳光透过云雾,洒在古树和瀑布上,形成了奇异的光影效果;山谷中弥漫着一种奇特的香气,让人心旷神怡。学者深深地被眼前的景象所震撼,他意识到,这个山谷的神妙莫测,远超乎自己的想象。他花了数月时间,对山谷进行了深入的研究和探索,最终写成了一本关于这个山谷的著作,向世人揭开了这个神秘之地的部分面纱。但学者也明白,这个山谷的神奇之处,远不止于此。
Sa sinaunang at mahiwagang lupain ng Shu, may isang liblib na lambak na nakatago. Sa kalaliman ng lambak, umiikot ang hamog, ang matatandang puno ay tumataas sa langit, at ang mga talon ay bumabagsak, na para bang isang mahiwagang lupain. Ayon sa alamat, ang lambak na ito ay may mahiwagang kapangyarihan, kaya nitong magkaloob ng imortalidad o mapaparam ang mga tao agad-agad. Hindi mabilang na mga manlalakbay ang naparito upang ilantad ang mahiwagang tabing ng lambak na ito, ngunit pawang pauwi rin ng walang dala. May mga nagsasabi na may isang mataas na naliwanagan na monghe na naninirahan sa lambak na ito, na may pinakamalakas na mahika sa mundo; may mga nagsasabi na ang lambak na ito ay nagtatago ng mga lihim mula sa sinaunang panahon, at tanging yaong may dalisay na puso ang makakakita nito. Sa madaling salita, ang misteryo at ang hindi maipaliwanag na katangian ng lambak na ito ay nagbibigay inspirasyon ng walang katapusang imahinasyon at pagkamausisa. Isang batang iskolar, na puno ng pagkamausisa sa mga bagay na hindi alam at may diwa ng paggalugad, ay nagsimula ng paglalakbay patungo sa Shu. Tumawid siya ng mga bundok at lambak, hinarap ang hindi mabilang na mga paghihirap, bago sa wakas ay makarating sa maalamat na lambak. Habang nakatayo siya sa pasukan ng lambak, namangha siya sa kanyang nakita: ang hamog ay umiikot, na parang isang panaginip; ang sikat ng araw ay sumisilip sa hamog, na nag-iilaw sa matatandang puno at talon, na lumilikha ng kakaibang mga epekto ng liwanag at anino; isang natatanging samyo ang nagpupuno sa lambak, na nagpapresko sa isipan. Ang iskolar ay lubos na humanga sa tanawin sa harap niya. Napagtanto niya na ang misteryo at ang hindi maipaliwanag na katangian ng lambak na ito ay higit pa sa kanyang imahinasyon. Gumugol siya ng ilang buwan sa pagsasagawa ng malalim na pananaliksik at paggalugad sa lambak na ito, at sa huli ay sumulat ng isang aklat tungkol dito na bahagyang nagsiwalat sa mga lihim ng misteryosong lugar na ito. Gayunpaman, naunawaan din ng iskolar na ang mga kababalaghan ng lambak na ito ay lampas pa rito.
Usage
用于形容事物奇妙难测,难以理解。
Ginagamit upang ilarawan ang isang bagay na lubhang misteryoso at mahirap maunawaan.
Examples
-
这魔术表演真是神妙莫测,令人叹为观止。
zhè móshù biǎoyǎn zhēnshi shénmiào mò cè, lìng rén tànwéiguānzhǐ
Ang magic show na ito ay talagang misteryoso at kamangha-manghang.
-
大自然的鬼斧神工,神妙莫测,令人惊叹不已。
dàzìrán de guǐfǔshén gōng, shénmiào mò cè, lìng rén jīngtàn bù yǐ
Ang mga kababalaghan ng kalikasan ay hindi kapani-paniwala at kahanga-hanga.
-
他的医术神妙莫测,很多疑难杂症都能治愈。
tā de yīshù shénmiào mò cè, hěn duō yí'nán zázhèng dōu néng zhìyù
Ang kanyang mga kasanayan sa medisina ay mahiwaga, kaya niyang gamutin ang maraming sakit na mahirap gamutin.