谋事在人 móu shì zài rén Ang pagpaplano ay nasa kamay ng tao

Explanation

这个成语的意思是说,事情的成功与否,虽然有天意,但是只要我们努力去谋划,去努力,去付出,我们就会有更大的成功机会。

Ang idyomang ito ay nangangahulugan na kahit na ang tagumpay o kabiguan ng isang pagsisikap ay maaaring nakasalalay sa kapalaran, ngunit kung magsikap tayo nang husto sa pagpaplano at pagsisikap, ang mga pagkakataong magtagumpay ay tataas.

Origin Story

传说,三国时期,诸葛亮率领蜀汉军队北伐,为了战胜曹操,诸葛亮制定了详细的作战计划,他分析了曹魏的兵力部署,地形优势,制定了巧妙的策略,并精心挑选了合适的人选去执行任务。诸葛亮相信,只要计划周密,执行有力,就能取得胜利。他常说:“谋事在人,成事在天,不可强也。”他相信自己的谋略,也相信天意,最终,蜀汉军队取得了辉煌的战果。

chuan shuo, san guo shi qi, zhuge liang shuai ling shu han jun dui bei fa, wei le zheng zhan cao cao, zhuge liang zhi ding le xiang xi de zuo zhan ji hua, ta fen xi le cao wei de bing li bu shu, di xing you shi, zhi ding le qiao miao de ce lue, bing jing xin xuan ze le shi he de ren xuan qu zhi xing ren wu. zhuge liang xiang xin, zhi yao ji hua zhou mi, zhi xing you li, jiu neng qu de sheng li. ta chang shuo: “mou shi zai ren, cheng shi zai tian, bu ke qiang ye.” ta xiang xin zi ji de mou lue, ye xiang xin tian yi, zui zhong, shu han jun dui qu de le hui huang de zhan guo.

Sinasabi na noong panahon ng Tatlong Kaharian sa China, pinangunahan ni Zhuge Liang ang hukbo ng Shu Han sa isang ekspedisyon patungo sa hilaga upang talunin si Cao Cao. Para makamit ang tagumpay, nag-develop si Zhuge Liang ng isang detalyadong plano sa digmaan. Sinuri niya ang paglalagay ng mga tropa ng Wei at ang kanilang mga pakinabang sa heograpiya, at bumuo ng isang matalinong estratehiya. Maingat niyang pinili ang mga angkop na tao upang maisagawa ang kanyang mga gawain. Naniniwala si Zhuge Liang na sa pamamagitan ng maingat na pagpaplano at matatag na pagpapatupad, maaari niyang makamit ang tagumpay. Madalas niyang sabihin: “Ang pagpaplano ay nasa kamay ng tao, ang tagumpay o kabiguan ay nasa kapalaran. Hindi ito maaaring pilitin.” Naniniwala siya sa kanyang estratehiya at sa kapalaran, at sa huli ang hukbo ng Shu Han ay nakamit ang mga kahanga-hangang tagumpay.

Usage

这个成语常用来鼓励人们在做事之前要做好充分的准备和计划,不要把所有的希望都寄托在运气上。

zhe ge cheng yu chang yong lai gu li ren men zai zuo shi zhi qian yao zuo hao chong fen de zhun bei he ji hua, bu yao ba suo you de xi wang dou ji tuo zai yun qi shang.

Ang idyomang ito ay madalas gamitin upang hikayatin ang mga tao na gumawa ng mahusay na mga paghahanda at plano bago gawin ang anumang bagay, at hindi upang ilagay ang lahat ng kanilang pag-asa sa suwerte.

Examples

  • 创业谋事在人,成败成败皆有天意

    chuang ye mou shi zai ren, cheng bai cheng bai jie you tian yi

    Ang pagpaplano ng negosyo ay nasa kamay ng tao, ang tagumpay o kabiguan ay nasa kapalaran ng langit

  • 做好计划谋事在人,实际操作成败就看天意

    zuo hao ji hua mou shi zai ren, shi ji cao zuo cheng bai jiu kan tian yi

    Ang paggawa ng mga plano ay nasa kamay ng tao, ang tagumpay o kabiguan ng aktwal na pagpapatupad ay nakasalalay sa kapalaran

  • 虽然这件事很困难,但我们不能放弃努力,谋事在人,成事在天

    sui ran zhe jian shi hen kun nan, dan shi wo men bu neng fang qi nu li, mou shi zai ren, cheng shi zai tian

    Kahit na ang bagay na ito ay mahirap, hindi tayo dapat sumuko sa pagsisikap, ang pagpaplano ay nasa kamay ng tao, ang tagumpay ay nasa kapalaran ng langit