赏罚不明 Hindi malinaw na gantimpala at parusa
Explanation
指赏赐和惩罚不明确,没有标准。也指做事没有原则,不能让人信服。
Tumutukoy sa hindi malinaw na gantimpala at parusa, kulang sa mga pamantayan. Nangangahulugan din ito na walang prinsipyo sa paggawa ng mga bagay, na hindi nakakumbinsi.
Origin Story
话说古代某县令,为官清廉,一心为民。然其治下却常有冤假错案,百姓苦不堪言。原来此县令虽心怀正义,却优柔寡断,遇事难以决断。赏罚不明,下属亦畏首畏尾,不敢担当,致使政令不通,百姓受害。后经一位老臣指点,县令痛改前非,制定明确的赏罚制度,奖优罚劣,政事清明,百姓安居乐业。
Noong unang panahon, may isang mahistrado ng lalawigan na matapat at nagmamalasakit sa mga tao. Gayunpaman, sa ilalim ng kanyang pamamahala ay madalas na nagaganap ang mga di-makatarungang kaso, at ang mga tao ay lubos na naghihirap. Bagaman ang mahistrado ay matuwid ang puso, siya ay hindi mapagpasyahan at nahihirapang gumawa ng mga desisyon. Dahil sa hindi malinaw na gantimpala at parusa, ang kanyang mga tauhan ay nag-aatubili rin at hindi naglakas-loob na managot, na nagresulta sa hindi epektibong pamamahala at pagdurusa ng mga tao. Nang maglaon, sa patnubay ng isang matandang ministro, ang mahistrado ay nagbago, nagtatag ng isang malinaw na sistema ng gantimpala at parusa, pinagpala ang mabubuti at pinarusahan ang masasama, na nagresulta sa malinaw na pamamahala at ang mga tao ay namuhay nang mapayapa at masaya.
Usage
用于形容赏罚制度不清晰,或做事缺乏原则。
Ginagamit upang ilarawan ang hindi malinaw na sistema ng gantimpala at parusa, o ang kakulangan ng mga prinsipyo sa paggawa ng mga bagay.
Examples
-
公司赏罚不明,导致员工积极性不高。
gōngsī shǎngfá bùmíng, dǎozhì yuángōng jījíxìng bùgāo
Ang hindi malinaw na sistema ng gantimpala at parusa sa kumpanya ay humantong sa mababang moral ng mga empleyado.
-
这个团队赏罚不明,难以服众。
zhège tuánduì shǎngfá bùmíng, nán yǐ fú zhòng
Ang hindi malinaw na sistema ng gantimpala at parusa sa koponan na ito ay nagpapahirap na makamit ang tiwala at kooperasyon ng lahat.