赏罚不明 Récompenses et sanctions peu claires
Explanation
指赏赐和惩罚不明确,没有标准。也指做事没有原则,不能让人信服。
Cela fait référence à l'ambiguïté des récompenses et des sanctions, l'absence de normes. Cela signifie également qu'il n'y a pas de principe dans les actions, ce qui n'est pas convaincant.
Origin Story
话说古代某县令,为官清廉,一心为民。然其治下却常有冤假错案,百姓苦不堪言。原来此县令虽心怀正义,却优柔寡断,遇事难以决断。赏罚不明,下属亦畏首畏尾,不敢担当,致使政令不通,百姓受害。后经一位老臣指点,县令痛改前非,制定明确的赏罚制度,奖优罚劣,政事清明,百姓安居乐业。
Il était une fois, un magistrat de comté qui était intègre et dévoué au peuple. Cependant, il y avait souvent des affaires injustes sous son règne, et le peuple souffrait beaucoup. Bien que le magistrat soit juste au cœur, il était indécis et ne pouvait pas prendre de décisions facilement. Parce que la récompense et la punition n'étaient pas claires, ses subordonnés hésitaient également et n'osaient pas assumer la responsabilité, ce qui a entraîné une gouvernance inefficace et la souffrance du peuple. Plus tard, avec les conseils d'un vieux ministre, le magistrat s'est réformé, a mis en place un système clair de récompenses et de punitions, récompensant les bons et punissant les méchants, rendant les affaires gouvernementales claires et le peuple vivant en paix et en contentement.
Usage
用于形容赏罚制度不清晰,或做事缺乏原则。
Utilisé pour décrire un système de récompenses et de sanctions peu clair, ou un manque de principes dans les actions.
Examples
-
公司赏罚不明,导致员工积极性不高。
gōngsī shǎngfá bùmíng, dǎozhì yuángōng jījíxìng bùgāo
Le manque de clarté du système de récompenses et de sanctions de l'entreprise a entraîné un moral bas des employés.
-
这个团队赏罚不明,难以服众。
zhège tuánduì shǎngfá bùmíng, nán yǐ fú zhòng
Le système de récompenses et de sanctions peu clair de cette équipe rend difficile la confiance et la coopération de tous.