赏罚不明 Неясные награды и наказания
Explanation
指赏赐和惩罚不明确,没有标准。也指做事没有原则,不能让人信服。
Указывает на неясность системы поощрений и наказаний, отсутствие стандартов. Также означает, что в действиях отсутствует принцип, что не внушает доверия.
Origin Story
话说古代某县令,为官清廉,一心为民。然其治下却常有冤假错案,百姓苦不堪言。原来此县令虽心怀正义,却优柔寡断,遇事难以决断。赏罚不明,下属亦畏首畏尾,不敢担当,致使政令不通,百姓受害。后经一位老臣指点,县令痛改前非,制定明确的赏罚制度,奖优罚劣,政事清明,百姓安居乐业。
В стародавние времена жил честный уездный магистрат, преданный своему народу. Однако под его правлением часто случались несправедливые дела, и народ страдал. Хотя магистрат был праведен сердцем, он был нерешителен и с трудом принимал решения. Неясность системы поощрений и наказаний приводила к тому, что его подчинённые также колебались и не решались брать на себя ответственность, что делало управление неэффективным, а народ страдал. Позже, благодаря совету старого министра, магистрат изменился, создал ясную систему поощрений и наказаний, награждая хороших и наказывая плохих, что привело к прозрачности государственного управления и мирной жизни народа.
Usage
用于形容赏罚制度不清晰,或做事缺乏原则。
Используется для описания нечёткой системы поощрений и наказаний или отсутствия принципов в действиях.
Examples
-
公司赏罚不明,导致员工积极性不高。
gōngsī shǎngfá bùmíng, dǎozhì yuángōng jījíxìng bùgāo
Неясная система поощрений и наказаний в компании привела к низкому моральному духу сотрудников.
-
这个团队赏罚不明,难以服众。
zhège tuánduì shǎngfá bùmíng, nán yǐ fú zhòng
Неясная система вознаграждений и наказаний в этой команде затрудняет завоевание доверия и сотрудничества всех.