轻歌曼舞 Maanghang na Awit at Magandang Sayaw
Explanation
形容音乐轻快,舞姿优美,给人一种轻松愉快的感觉。
Inilalarawan nito ang musika bilang magaan at ang mga galaw ng sayaw bilang maganda, na nagbibigay ng pakiramdam ng gaan at kagalakan.
Origin Story
在一个繁华的都市里,有一家名叫“轻歌曼舞”的酒楼,这里每天晚上都充满了欢声笑语。酒楼里,穿着华丽服饰的舞女们,伴随着美妙的音乐,翩翩起舞,她们的舞姿轻盈曼妙,如同花朵在风中摇曳。酒楼里的客人,一边欣赏着美妙的歌舞,一边品尝着美味佳肴,脸上洋溢着幸福的笑容。
Sa isang masiglang lungsod, mayroong isang restawran na tinatawag na “Light Song and Graceful Dance.” Tuwing gabi, puno ito ng tawanan at kagalakan. Sa restawran, ang mga mananayaw na nakasuot ng magagarang kasuotan ay sumasayaw nang maganda sa magandang musika. Ang kanilang mga galaw ay magaan at elegante, tulad ng mga bulaklak na lumilipad sa hangin. Ang mga panauhin ng restawran ay nag-enjoy sa magandang musika at masasarap na pagkain, at mayroon silang mga masayang ngiti sa kanilang mga mukha.
Usage
通常用于形容娱乐场所,或一些庆祝活动中,人们欢快的歌舞场面。
Madalas itong gamitin upang ilarawan ang mga lugar ng libangan, o ilang mga pagdiriwang, kung saan masayang kumakanta at sumasayaw ang mga tao.
Examples
-
今晚的晚会真热闹,大家都在轻歌曼舞,好不快活。
jīn wǎn de wǎn huì zhēn rè nào, dà jiā dōu zài qīng gē màn wǔ, hǎo bù kuài huó.
Ang party ngayong gabi ay talagang masaya, lahat ay kumakanta at sumasayaw, napakasaya.
-
她一听到音乐就忍不住轻歌曼舞,真是个爱跳舞的人。
tā yī tīng dào yīn yuè jiù bù néng rěn zhù qīng gē màn wǔ, zhēn shì gè ài tiào wǔ de rén.
Hindi niya mapigilan ang sarili na kumanta at sumayaw kapag nakakarinig ng musika. Talaga siyang mahilig sumayaw.