轻歌曼舞 Canzone leggera e danza aggraziata
Explanation
形容音乐轻快,舞姿优美,给人一种轻松愉快的感觉。
Descrive la leggerezza della musica e la grazia dei balli, dando una sensazione di leggerezza e gioia.
Origin Story
在一个繁华的都市里,有一家名叫“轻歌曼舞”的酒楼,这里每天晚上都充满了欢声笑语。酒楼里,穿着华丽服饰的舞女们,伴随着美妙的音乐,翩翩起舞,她们的舞姿轻盈曼妙,如同花朵在风中摇曳。酒楼里的客人,一边欣赏着美妙的歌舞,一边品尝着美味佳肴,脸上洋溢着幸福的笑容。
In una città vivace, c'era un ristorante chiamato “Light Song and Graceful Dance”. Ogni sera, era pieno di risate e gioia. Nel ristorante, ballerine con abiti sontuosi ballavano con grazia al suono di musica meravigliosa. I loro balli erano leggeri e aggraziati, come fiori che ondeggiano nel vento. Gli ospiti del ristorante si godevano la bella musica e il cibo delizioso, e avevano sorrisi felici sui loro volti.
Usage
通常用于形容娱乐场所,或一些庆祝活动中,人们欢快的歌舞场面。
È spesso usato per descrivere locali di intrattenimento o alcuni eventi celebrativi, in cui le persone cantano e ballano allegramente.
Examples
-
今晚的晚会真热闹,大家都在轻歌曼舞,好不快活。
jīn wǎn de wǎn huì zhēn rè nào, dà jiā dōu zài qīng gē màn wǔ, hǎo bù kuài huó.
La festa di stasera è davvero vivace, tutti ballano e cantano, è molto divertente.
-
她一听到音乐就忍不住轻歌曼舞,真是个爱跳舞的人。
tā yī tīng dào yīn yuè jiù bù néng rěn zhù qīng gē màn wǔ, zhēn shì gè ài tiào wǔ de rén.
Lei non può fare a meno di cantare e ballare quando sente la musica. È davvero un'amante della danza.