轻歌曼舞 Легкая песня и грациозный танец
Explanation
形容音乐轻快,舞姿优美,给人一种轻松愉快的感觉。
Описывает музыку как легкую, а танцевальные движения как грациозные, создавая ощущение легкости и радости.
Origin Story
在一个繁华的都市里,有一家名叫“轻歌曼舞”的酒楼,这里每天晚上都充满了欢声笑语。酒楼里,穿着华丽服饰的舞女们,伴随着美妙的音乐,翩翩起舞,她们的舞姿轻盈曼妙,如同花朵在风中摇曳。酒楼里的客人,一边欣赏着美妙的歌舞,一边品尝着美味佳肴,脸上洋溢着幸福的笑容。
В шумном городе был ресторан под названием «Легкая Песня и Грациозный Танец». Каждый вечер он был полон смеха и радости. В ресторане танцовщицы в роскошных нарядах грациозно танцевали под прекрасную музыку. Их движения были легкими и изящными, как цветы, качающиеся на ветру. Гости ресторана наслаждались прекрасной музыкой и вкусной едой, на их лицах сияли счастливые улыбки.
Usage
通常用于形容娱乐场所,或一些庆祝活动中,人们欢快的歌舞场面。
Часто используется для описания развлекательных заведений или некоторых праздничных мероприятий, где люди весело поют и танцуют.
Examples
-
今晚的晚会真热闹,大家都在轻歌曼舞,好不快活。
jīn wǎn de wǎn huì zhēn rè nào, dà jiā dōu zài qīng gē màn wǔ, hǎo bù kuài huó.
Вечеринка сегодня вечером очень оживленная, все танцуют и поют, очень весело.
-
她一听到音乐就忍不住轻歌曼舞,真是个爱跳舞的人。
tā yī tīng dào yīn yuè jiù bù néng rěn zhù qīng gē màn wǔ, zhēn shì gè ài tiào wǔ de rén.
Она не может удержаться от пения и танцев, когда слышит музыку. Она действительно любит танцевать.