避而不谈 iwasang banggitin
Explanation
故意躲避而不肯谈论。指有意回避事实,不愿正面回答问题。
Sinadyang pag-iwas at ayaw pag-usapan ang isang bagay. Tumutukoy ito sa sinadyang pag-iwas sa mga katotohanan at ayaw direktang sumagot sa mga tanong.
Origin Story
话说唐朝时期,有个官员叫李林甫,他权倾朝野,阴险狡诈。一次,皇上问他关于朝中大臣的一些事情,涉及到一些官员的贪污受贿问题。李林甫深知这些事情的真相,但为了保全自己,也为了避免得罪那些大臣,他便采取了避而不谈的态度。他总是顾左右而言他,用一些无关紧要的话题来转移皇上的注意力,巧妙地回避了皇上提出的问题。皇上虽然感觉到了李林甫的躲闪,但是并没有证据表明他包庇了那些贪官,所以也拿他没办法。就这样,李林甫利用他高超的政治手腕和巧妙的语言技巧,成功地避开了皇上的追问,将那些敏感的问题都巧妙地掩盖了过去。
Sinasabi na noong panahon ng Tang Dynasty, mayroong isang opisyal na nagngangalang Li Linfu, na napakaimpluwensya at tuso. Minsan, tinanong siya ng emperador tungkol sa ilang mga bagay sa korte, kabilang ang mga isyu ng korapsyon at pangongotong ng ilang mga opisyal. Alam ni Li Linfu ang katotohanan ng mga pangyayari, ngunit upang protektahan ang sarili at maiwasan ang pag-inis sa mga opisyal na iyon, nagpasyang huwag pag-usapan iyon. Lagi siyang nagbibigay ng mga maligong sagot, gamit ang mga hindi nauugnay na paksa upang mailihis ang atensyon ng emperador at matalinong umiiwas sa mga tanong ng emperador. Napagtanto ng emperador ang pag-iwas ni Li Linfu, ngunit wala siyang katibayan upang patunayan na pinoprotektahan niya ang mga opisyal na iyon na tiwali, kaya wala siyang nagawa. Kaya, ginamit ni Li Linfu ang kanyang mataas na kasanayan sa pulitika at kasanayan sa pagsasalita upang matagumpay na maiwasan ang mga tanong ng emperador, at matalinong itinago ang lahat ng mga sensitibong isyung iyon.
Usage
用于形容有意回避某些问题或事实。
Ginagamit upang ilarawan ang sinadyang pag-iwas sa isang isyu o katotohanan.
Examples
-
会议上,他避而不谈公司目前的亏损状况。
huiyi shang, ta bi er bu tan gongsi muqian de kuisun zhuangkuang
Sa pulong, iniiwasan niyang banggitin ang kasalukuyang kalagayan ng pagkalugi ng kompanya.
-
对于那个敏感话题,他总是避而不谈。
duiyu nage mingan huati, ta zongshi bi er bu tan
Tungkol sa sensitibong paksang iyon, lagi niya itong iniiwasan